percer
- Examples
Si seulement on perçait le secret de cette serrure. | If only we could find the secret of that lock. |
Aucun des deux ne perçait, donc ce n'était pas grave. | Still, they were both failures, so it didn't matter. |
elle perçait de sous la neige. | You could see it under the snow. |
Le tikaniya traçait alors le dessin et perçait la peau avec les aiguilles à tatouer. | The tikaniya then marked the designs and pricked the skin with tattooing needles. |
À ses pieds, une lueur dorée perçait la couche de cendres, là où les mains spectrales avaient plongé. | At her feet, a golden glow emerged from the ash where the spectral hands had sunk. |
C’était la douleur d’une existence dénuée de sens qui me perçait le cœur comme des flèches enflammées. | It was the pain of meaningless existence itself that was piercing my heart like burning arrows. |
J'y étais, et j'ai également vu comment le Saint-Esprit perçait les gens avec des rayons de lumière. | I was and also experienced the Holy Spirit piercing folks with rays of light. |
Alors, pendant les années 2020, on a commencé à expérimenter -- au lieu de percer ces gros trous, on perçait des trous microscopiques, pas plus épais qu'un cheveu. | So in the 2020s, people began to experiment—rather than drilling these gigantic holes, drilling microscopic holes, no thicker than a piece of hair. |
Bien que la sonde fonctionnait comme prévu, un carottage se produisait et perçait les capuchons des éprouvettes, déposant de petits bouts de caoutchouc à l’intérieur de l’instrument. | Though the probe functioned as required, coring occurred as it pierced the caps of sample test tubes, leaving tiny bits of rubber waste inside the instrument. |
Seul le gémissement des femmes perçait le silence. | Only the keen of the women pierced the silence. |
Les ingénieurs ont conçu une foreuse qui perçait la terre plus rapidement que toute autre machine. | Engineers designed a drill that bore into the earth faster than any other machine. |
Il faisait partiellement couvert, et le soleil perçait parfois entre les nuages. | It was a partly cloudy day, so the sun occasionally went behind the clouds. |
J’avais de l’hémoptysie et des douleurs de poitrine comme si on la perçait avec une épée. | I had hemoptysis and chest pain that was like poking the chest with a sword. |
Il trouva Oketra devant son temple, à l’heure où l’autre astre perçait à l’horizon. | He found Oketra outside her temple, just as the larger sun broke above the horizon. |
Les pentes du côté nord-est semblaient douces, invitantes et ressemblaient à du velours, dans la lumière diffuse d’un soleil qui perçait difficilement les nuages et la neige qui tombait lentement vers le sol. | The northeastern slopes were soft, inviting, and looked like velvet folds in the diffuse light of the sun shining through clouds and falling snow. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!