penser

Mais vous pensez que votre cœur est encore trop dur.
But you feel that your heart is still too hard.
Si vous pensez vous pouvez être enceinte, contactez votre docteur.
If you think you may be pregnant, contact your doctor.
Si vous pensez comment, alors la réponse est simple.
If you are thinking how, then the answer is simple.
Si vous pensez que son effet est faible, consultez votre médecin.
If you think that its effect is weak, consult your doctor.
Si vous pensez à regarder un groupe de raisins ?
If you think about looking at a bunch of grapes?
Si vous souhaitez être fort, pensez de la lumière.
If you wish to be strong, think of light.
Faites-nous savoir ce que vous pensez dans les commentaires !
Let us know what you think in the comments!
Bien, il ne pourrait pas être aussi difficile que vous pensez.
Well, it might not be as difficult as you think.
Les sphères intersectent en cercle parfait (pensez dans 3 dimensions).
The spheres intersect in a perfect circle (think in 3 dimensions).
Votre identité est ici basé sur ce que vous pensez.
Your identity here is based on what you think.
Si c'est ce que vous pensez, pourquoi êtes-vous là ?
If that's what you think, then why are you here?
Sous-vêtements peuvent être beaucoup plus excitant que vous le pensez.
Underwear can be much more exciting than you think.
Marty, qu'est-ce que vous pensez de ma future femme ?
Marty, what do you think of my future wife?
Vous pensez à la vie comme une sorte de Disneyland.
You think of life as a sort of Disneyland.
Si vous continuez la navigation, pensez que vous acceptez son utilisation.
If you continue browsing, consider that you accept its use.
Si vous pensez cela, c'est profondément vrai et plutôt dérangeant.
If you think about it, that is profoundly true and rather disturbing.
Vous pensez avoir ce qu'il faut pour être le meilleur ?
Think you have what it takes to be the best?
Si vous pensez ainsi, vous n'êtes pas seul dans vos pensées.
If you think so, you're not alone in your thoughts.
Pour commencer, pensez à comment votre vie personnelle va changer.
To begin with, think about how your personal life will change.
Veuillez me dire ce que vous pensez de cet article.
Please tell me what you think about this article.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny