penser

Peu de gens pensaient qu'il était possible de réunifier l'Allemagne.
Few people believed that it was possible to reunify Germany.
Ils pensaient que la fin prévue de l'exil était arrivé.
They thought that the predicted end of the exile had arrived.
Oui Je pouvais clairement entendre ce que les gens pensaient.
Yes I could plainly hear what people were thinking.
Rita et Bob pensaient se marier et avoir des enfants.
Rita and Bob were thinking about marriage and having children.
Il y a beaucoup d'hommes en prison qui pensaient ça.
There's loads of men in prison who thought that.
À l'époque, beaucoup pensaient que ce redressement serait peut-être impossible.
At the time, many people thought that recovery might be impossible.
Les médecins pensaient à une nouvelle forme de polio.
Doctors thought it was a new form of polio.
Certains pensaient que l'univers allait de nouveau s'effondrer dans le futur.
Some people thought that the universe would recollapse in the future.
Je n'avais aucune idée de ce que les Russes pensaient.
I had no idea what the Russians were thinking.
Oui, et je suis sûr que Tom et Lynette pensaient pareil.
Yeah, I'm sure Tom and Lynette felt the same way.
Ils pensaient avoir oublié une de leurs planches dorsale ici.
They thought they left one of their backboards here.
Certains médecins pensaient que je n'étais simplement pas assez concentrée.
Some doctors believed that I was simply lacking in concentration.
Quant à mes parents, j'ignore ce qu'ils pensaient.
As for my parents, I don't know what they thought.
Ils pensaient cela, parce que c'est ce qu'on leur a dit.
They believed it because that is what they were told.
Ils pensaient qu'il était le fils du soleil.
They thought he was the son of the Sun.
Et ils pensaient à raison, qu'il aurait peut-être faim.
And they rightly thought that he might be hungry.
J'ai dit que les mathématiciens pensaient que c'était impossible.
Now, I said that mathematicians thought that this was impossible.
Je ne saurai jamais ce qu'ils pensaient vraiment de moi.
What they really thought of me, I shall never know.
Mais ils pensaient à me faire du mal.
But they thought to do me harm.
Qu'est-ce que les gens pensaient était anonyme est plus.
What people thought was anonymous is no longer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to season