pendant mon enfance

J’ai eu de nombreuses expériences de vie difficiles pendant mon enfance.
I had many difficult life experiences during my childhood.
C'était indéniable, pendant mon enfance dans le sud de Chicago.
It was evident growing up on the southside of Chicago.
Mes chansons décrivent la douleur ressentie pendant mon enfance.
All my songs deal with the pain that I've felt from my childhood.
B'en c'est probablement parce qu'il n'était pas souvent là pendant mon enfance.
Well, that's probably because he wasn't around a lot when I was growing up.
Mes chansons décrivent la douleur ressentie pendant mon enfance.
AII my songs deal with the pain that I've felt from my childhood.
Sauf pendant mon enfance.
Except for my childhood.
Juste quelqu'un rencontré pendant mon enfance.
Just someone from my childhood.
Ils sont revenus, ils avaient disparus pendant mon enfance.
Yes But, again, they passed away in my childhood.
Pour survivre pendant mon enfance, j'ai vendu des journaux, des billets de loterie, et j'ai ciré les chaussures dans lesquelles d'autres personnes marchaient.
To survive, in my childhood, I sold newspapers, lottery tickets and shined the shoes in which others walked.
Ce sentiment m'a permis de comparer les stéréotypes que l'on m'avait enseignés pendant mon enfance et ces expériences et interactions réelles.
Because of that feeling, I was able to contrast the stereotypes I'd been taught as a child with real life experience and interaction.
Ils pensaient que j'avais entendu cette histoire pendant mon enfance, et que c'est ainsi que j'avais appris ces détails, ce qui n'est pas vrai.
They thought I had heard that story growing up and that's how I knew the details, and that's not true.
Je ne sais pas pourquoi mais cet homme qui m'a tellement humilié et fait du mal pendant mon enfance le voir souffrir aujourd'hui, ne m'a pas rendu heureux.
I don't know why seeing the man who humiliated me so much during my childhood and hurt me suffer today, isn't making me happy.
C'est comme si pendant mon enfance, les fleurs du jardin de ma mère avaient tout guéri, de son halo aux racines sous nos pieds.
It seems that during my childhood, the blooms from my mother's gardens have healed all the way from her halo to the roots on the soles of our feet.
Ai me dit que la photo du Mont Gojo avec des fleurs jaunes la faisait sentir l’enfance de ma vie, même qu’elle ne fût pas encore née pendant mon enfance.
Gojo with yellow flowers made her feel the childhood of my life, though in reality she had not been born when I was a child.
Contrairement à la plupart des bébés, je dormais beaucoup pendant mon enfance.
Unlike most babies, I slept a lot during my infancy.
Je jouais très souvent aux jeux vidéo pendant mon enfance.
I played video games a lot during my childhood.
Je n'ai pas de frères, mais j'avais beaucoup d'amis pendant mon enfance.
I have no brothers, but I had a lot of friends growing up.
Mon père était militaire, donc je déménageais souvent pendant mon enfance.
My dad was a military man, so I would move a lot during my childhood.
Ma famille a beaucoup déménagé pendant mon enfance, donc je n'ai pas de véritable foyer.
My family moved a lot during my childhood, so I don't have a real home.
Mon frère a quinze ans de plus que moi, donc nous n'avons pas vraiment passé beaucoup de temps ensemble pendant mon enfance.
My brother is fifteen years older than me, so we didn't really spend a lot of time together during my childhood.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to spend the summer