pelletier
- Examples
The same applies to John Townley and Robert Pelletier. | La même chose s'applique à ceux de John Townley et de Robert Pelletier. |
I saw him once... the day I met Lucienne Pelletier. | Je l'ai vu une fois. Le jour où j'ai rencontré Lucienne Pelletier. |
I saw him once, the day I met Lucienne Pelletier. | Je l'ai vu une fois. Le jour où j'ai rencontré Lucienne Pelletier. |
Robert Pelletier is one of them. | Robert Pelletier est l'un d'entre eux. |
She has translated for Liz Greene, Robert Hand, John Townley and Robert Pelletier. | Elle a traduit des textes de Liz Greene, Robert Hand, John Townley et Robert Pelletier. |
Statistical research, maps and graphs were carried out by Ms. Ghislaine Pelletier (B.Arch. | Les recherches statistiques, les cartes et les graphiques ont été réalisés par Mme Ghislaine Pelletier (B.Arch. |
We are aware that the interpretations by Pelletier are sometimes rather 'straight forward'. | Nous sommes conscients du fait que les interprétations de Pelletier sont parfois assez "directes". |
We are aware that the interpretations by Pelletier are sometimes rather 'straight forward'. | Nous sommes conscients du fait que les interprétations de Pelletier ne sont pas toujours très gaies. |
Johanne Pelletier has just graduated with a bachelor's degree in biology from the University of Quebec in Montreal (UQÀM). | Johanne Pelletier est graduée en biologie à l’Université du Québec à Montréal (UQÀM). |
We must now mention the names of Fathers Victor-Marie Villeneuve, Jean-Louis Dion, Pierre-Paul Asselin and Paul-Emile Pelletier. | Il faut alors rappeler les noms des pères Victor-Marie Villeneuve, Jean-Louis Dion, Pierre-Paul Asselin et Paul-Émile Pelletier. |
Most texts include a link to an alternative interpretation by Robert Pelletier which is aimed at adults. | La plupart des textes comportent un lien vers une interprétation alternative par Robert Pelletier, qui s'adresse aux adultes. |
Jacques also worked as a sound technician for various Quebec artists, including Richard Séguin, Laurence Jalbert, Diane Dufresne and Bruno Pelletier. | Il est notamment sonorisateur pour différents artistes québécois dont Richard Séguin, Laurence Jalbert, Diane Dufresne et Bruno Pelletier. |
The long version of the Personal portrait by Robert Pelletier is a complete interpretation of the birth chart. | L' horoscope des couleurs associe l'interprétation du thème de naissance et la psychologie des couleurs. |
This year the Mass was presided over by the Vicar General of the Diocese, Fr Frederick Pelletier, and the assembly counted around 120 people. | Cette année la messe a été présidée par le Vicaire général du diocèse, le P. Federico Pelletier et l’assemblée s’évaluait à près de 120 personnes |
On the 9th of January, we answered a call for solidarity with stolen anarchist comrades in Mexico City, Fallon Poisson, Amelie Pelletier and Carlos López Mart. | Le 9 Janvier, nous avons répondu à un appel à la solidarité avec les camarades anarchistes volés à Mexico, Fallon Poisson, Amélie Pelletier et Carlos López Mart. |
This year the Mass was presided over by the Vicar General of the Diocese, Fr Frederick Pelletier, and the assembly counted around 120 people. | Cette année la messe a été présidée par le Vicaire général du diocèse, le P. Federico Pelletier et l’assemblée s’évaluait à près de 120 personnes by Editor Safa |
This year the Mass was presided over by the Vicar General of the Diocese, Fr Frederick Pelletier, and the assembly counted around 120 people. | Cette année la messe a été présidée par le Vicaire général du diocèse, le P. Federico Pelletier et l’assemblée s’évaluait à près de 120 personnes, dont 12 Frères en provenance d’Italie. |
He said that Mr. Pelletier had been denied a fair trial and the right to bring new information to the courts, thus denying him his constitutional rights. | Il a précisé que M. Pelletier avait été privé du droit à un procès équitable ainsi que du droit de présenter des faits nouveaux aux tribunaux, donc de ses droits constitutionnels. |
Aside from these wonderful oddities, collectors will find creations creations by top designers, such as Jean Prouvé, Ettore Sottsass, Charlotte Perriand, Pierre Jeanneret, Gio Ponti or George Pelletier. | Et mises à part ces merveilleuses bizarreries, les collectionneurs pourront trouver des créations signées par les plus grands designers, tels que Jean Prouvé, Ettore Sottsass, Charlotte Perriand, Pierre Jeanneret, Gio Ponti ou encore George Pelletier. |
Opposite the town hall, near the Espace Pelletier and the Cutlery Museum, cultural centre of nogent, the hotel is in the heart of the city and an ideal visitor drop point for professionals or tourists. | Mairie, proche de l'Espace Pelletier et du Musée de la Coutellerie, centre culturel de Nogent, il est, au coeur de la cité, le point de chute idéal pour les voyageurs d'affaires et de loisirs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!