pèlerine
- Examples
Sylvia Hetarihon a depuis près d’un an une image pèlerine. | Sylvia Hetharion has had a pilgrim image for a year. |
Pèlerine en polyéthylène (FISinter est l'information des producteurs) | Cloak polyethylene (FISinter is information of producers) |
Il a épousé une pèlerine, n'est-ce pas ? | He married a Pilgrim woman, didn't he? |
Cette pèlerine, par exemple. Puis cette mine. | That cape, for instance. And then there's your health. |
Ou je peux mettre ma pèlerine ? | Is there anywhere I can hang my wrap? |
Sur son torse, un triangle rouge figure la pèlerine portée par les femmes. | On her torso, a red triangle, there is the cape that was worn by women. |
Je peux prendre votre pèlerine ? | May I take your cape, sir? |
Portez la Croix pèlerine à travers tous les continents, par les routes du monde. | You carry the pilgrim Cross through all the Continents, along the highways of the world! |
Vous portez la Croix pèlerine à travers tous les continents, par les routes du monde ! | You carry the pilgrim Cross through all the Continents, along the highways of the world! |
Invoquons l’intercession de la Très Sainte Vierge Marie, étoile de l’humanité pèlerine dans le temps. | Let us invoke the intercession of Mary Most Holy, star of pilgrim humankind throughout time. |
La description des produits / des services - Pèlerine en polyéthylène, est présentée dans la rubrique de FISinter indiquée au-dessous. | Description of goods/services - Cloak polyethylene, is given under the below mentioned section of the FISinter. |
Elle est une croyante et une pèlerine qui marche avec nous, qui prie et qui croit avec nous. | She is a believer and a pilgrim who walks with us, who prays and believes with us. |
L’une pèlerine sur la terre, l’autre qui cherche à s’affirmer sur la terre. | One is a pilgrim on earth, the other has the problem that it has to affirm itself on earth. |
Tant de changements de direction en peu d’années n’avait-il pas défiguré l’image initiale d’une Compagnie pèlerine et pauvre ? | Changing course so many times in a few years, had it not disfigured the initial image of a Society pilgrim and poor? |
Hurleur à pèlerine | Member States may provide that the illustrative amortisation table is compulsory in other cases. |
C'est la Jérusalem nouvelle, encore imparfaite car pèlerine dans l'histoire, mais en mesure d'anticiper, en quelque sorte, la Jérusalem céleste. | It is the new Jerusalem, still imperfect because it is yet a pilgrim in history, but able to anticipate in some way the heavenly Jerusalem. |
Pendant ces mois où la petite sainte Thérèse est pèlerine en Terre Sainte, nous lui demandons de vous suggérer de nous faire un cadeau. | In these months in which St Theresa is a pilgrim in the Holy Land we ask her to inspire in you a gift for us. |
Les époux José Fernandes et Isabel Portelade -à droite sur la première photo- avaient déjà accueilli plusieurs fois chez eux l’image pèlerine. Entre autres en mai 2014. | The couple, Jose Fernandes and Isabel Pertelade, have already had the pilgrim image several times in their home, also in May of 2014. |
S’il y a un endroit où cette parole du Pape est appliquée, s’il y a un endroit où cette attitude pèlerine de Marie se réalise, c’est Medjugorje. | If this word of the Pope can be applied to some place and if Mary's pilgrimage is being realized anywhere, then it is in Medjugorje. |
C’est ainsi que l'image pèlerine a pu être confiée à des personnes provenant du Burundi, de la Côte d’Ivoire, d’Érythrée, du Ghana, d’Irlande, d’Indonésie, de Jamaïque, du Cameroun et du Nigéria. | The pilgrim image has been in families from Burundi, Ivory Coast, Eritrea, Ghana, Ireland, Indonesia, Jamaica, Cameroon, and Nigeria. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!