peiner
- Examples
Et dans le même temps, nous peinons à comprendre si cette information concorde avec notre vision existante du monde, ou la bouleverse. | And at the same time, we struggle to understand whether this information fits into our existing worldviews, or upends them. |
Nous peinons sur la question du partage des charges et de la flexibilité que supposent ces problèmes. | We have particular difficulties over the question of how the burden-sharing is to be organized and flexibility in relation to these matters. |
Nos économies sont déboussolées et nous peinons aujourd'hui encore à redresser la barre face à des puissances émergentes déterminées. | Our economies are disoriented, and we are still struggling today to get back on an even keel in the face of determined emerging powers. |
Nous peinons à définir une politique énergétique solidaire, donc nécessairement commune, alors que notre dépendance énergétique augmente. | We are struggling to define an energy policy characterised by solidarity and therefore of a joint character, and this at a time when our energy dependence is increasing. |
Ainsi, notre Union s'est-elle dotée d'un nouvel instrument de supervision du secteur financier qui devrait lui éviter, espérons-le, la réédition de crises comme celle dont nous peinons encore à sortir. | The Union has equipped itself with a new instrument for the supervision of the financial sector, which should hopefully prevent the re-emergence of crises like the one we are still struggling to extricate ourselves from. |
En général, mais en particulier dans les villes européennes, nous peinons de plus en plus à lever les fonds nécessaires à l'amélioration de notre matériel, ce par quoi j'entends nos routes. | In general, but especially in our towns and cities, we are finding it increasingly difficult to raise enough money for major developments to our hardware, by which I mean our roads. |
Cependant, globalement, nous peinons à atteindre un rythme de croissance suffisant et suffisamment durable pour créer les emplois dont l’Europe a besoin pour réduire sensiblement et durablement un niveau de chômage qui reste trop élevé. | Overall, however, we are struggling to reach a sufficient and sufficiently sustainable rate of growth to create the jobs Europe needs if it is to cut an excessively high level of unemployment appreciably and sustainably. |
Alors que nous peinons à répondre à ce massacre et à trouver une définition de la liberté d’expression qui soit adaptée à notre époque, nous devons régler nos comptes avec l’utilisation passée de la liberté d’expression pour exclure et contrôler certaines populations. | As we struggle to respond to this massacre and to find a definition of free speech appropriate for our times, we will have to come to terms with the past uses of free speech to exclude and control certain populations. |
Avant, nous donnions le ton. Maintenant, nous peinons à le suivre. | We used to set the trend. Now we struggle to follow it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!