Maintenant vous peinassiez de remplacer l'aimant avec un électro-aimant, le testina, et vous aurez le début sur lequel il se base l'écriture magnétique du disque, et du floppy, rubans, les maisonnettes du mangianastri, etc..
You now suffered to replace the magnet with an electromagnet (the head) and you will have the principle on which the magnetic writing of the disk founds him (and of the floppy, ribbons, the cottages of the mangianastri, etc.).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up