peasantry
- Examples
Lenin accused me of underestimating the revolutionary role of the peasantry. | Lénine m'accusait de sous-estimer le rôle révolutionnaire de la paysannerie. |
Our peasantry occupies a tremendous place in Russian life. | La paysannerie occupe une énorme place dans la vie russe. |
The lives of the small and medium peasantry are entirely ruined. | Les vies des petits et moyens agriculteurs sont entièrement ruinées. |
The peasantry tried to find salvation in collectivization. | La paysannerie a cherché à trouver le salut dans la collectivisation. |
Trotsky called for a dictatorship of the proletariat, supported by the peasantry. | Trotsky appelait à la dictature du prolétariat, appuyé par la paysannerie. |
The peasantry was therefore the natural ally of the proletariat. | La paysannerie est, par conséquent, l’alliée naturelle du prolétariat. |
Consequently, our peasantry is a peasantry emancipated from exploitation. | Parconséquent, notre paysannerie est une paysannerie affranchie de l'exploitation. |
If the peasantry does not follow the proletariat, it follows the bourgeoisie. | Si la paysannerie ne suit pas le prolétariat, elle suit la bourgeoisie. |
The differentiation in the middle peasantry will be accelerated. | La différenciation à l'intérieur de la paysannerie moyenne serait accélérée. |
In these places, it was the peasantry that they sought to exterminate. | Dans ces endroits, c'est la paysannerie que le pouvoir cherchait à exterminer. |
But perhaps the peasantry itself will crowd the proletariat and occupy its place? | Mais peut-être la paysannerie elle-même submergera-t-elle le prolétariat et occupera-t-elle sa place ? |
It is vital that our rights as peasantry are guaranteed. | Il est vital que nos droits en tant que paysans et paysannes soient garantis. |
Under these conditions the peasantry as such is completely incapable of conquering power. | Sous ces conditions, la paysannerie comme telle est complètement incapable de conquérir le pouvoir. |
This will affect the relations between the proletariat and the peasantry. | Tous les rapports entre le prolétariat et la paysannerie en seront affectés. |
A major section of the petty bourgeoisie in many countries is the peasantry. | Une section majeure de la petite bourgeoisie dans de nombreux pays est la paysannerie. |
As to the peasantry, it cannot play an independent political role. | Quant à la paysannerie, elle n’est pas capable de jouer un rôle politique indépendant. |
It will have to surrender likewise the revolutionary leadership of the peasantry. | Elle aura de même à céder la direction révolutionnaire de la paysannerie. |
In this polemic, I accused Lenin of overestimating the independent role of the peasantry. | Dans cette polémique, j'accusais Lénine d'exagérer le rôle indépendant de la paysannerie. |
The bureaucracy itself is still far less homogeneous than the proletariat or the peasantry. | La bureaucratie elle-même est encore moins homogène que le prolétariat ou la paysannerie. |
The discontent of the peasantry swept through the army. | Le mécontentement des paysans gagnait l'armée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!