Like peals of loudest thunder His words roll through the earth.
Comme les éclats du plus puissant tonnerre, ses paroles font le tour de la terre.
Mk 13,19 18 And there were flashes of lightning, peals of thunder and a violent earthquake.
Mc 13,19 18 Il y a eu des éclairs, du vacarme et du tonnerre, et un grand tremblement de terre.
From peals, accruing leaving, there is the proud, confident theme of the ending constructed on intonations of I part of the symphony.
Des roulements, accroissant, éloignant, apparaît le sujet fier assuré de la finale construit sur les intonations de I partie de la symphonie.
Light is perceived by us as lightning flashes, and the thermal stream causes sudden, vzryvopodobnoe air expansion - and we hear thunder peals.
La lumière est perçue par nous comme les éclats de la foudre, mais le flux de chaleur provoque soudain, vzryvopodobnoe l'élargissement de l'air - et nous entendons les roulements du tonnerre.
You could see the giant pooh-bahs at the head of the horseshoe, the blood visibly draining from their faces, and the junior woodchucks at the other end of the horseshoe engaged in peals of unrestrained laughter.
Les huiles au centre du fer à cheval étaient visiblement devenus livides, et les petites mains aux extrémités, ne pouvaient pas s'empêcher de rire.
There were peals of thunder, rumblings, flashes of lightning, and an earthquake.
Et il y eut des voix, des tonnerres, des éclairs, et un tremblement de terre.
There were flashes of lightning, rumblings, peals of thunder, an earthquake, and heavy hail.
Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre, et une forte grêle.
And there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder, an earthquake and a severe hailstorm.
Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre, et une forte grêle.
And there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder, an earthquake and a severe hailstorm.
Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre, et une forte grêle.”
On the morning of the third day there were peals of thunder and lightning, and a heavy cloud over the mountain, and a very loud trumpet blast, so that all the people in the camp trembled.
16 Le troisième jour, dès le matin, il y eut sur la montagne des tonnerres, des éclairs et une épaisse nuée. On entendit un fort son de trompe qui fit trembler tout le monde dans le camp.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict