peaking

I'm pretty much peaking right now.
Je suis assez près d'avoir atteint un sommet là-maintenant.
At the moment, our greenhouse gas emissions show no sign of peaking.
Pour le moment, nos émissions de gaz à effet de serre ne montrent aucun signe de plafonnement.
Since peaking last June, they have plunged roughly 40%.
Depuis son sommet du mois de juin, le pétrole a perdu quelque 40 %.
Emigration has risen over the last four decades, peaking during the recent economic crisis.
L'émigration, en hausse depuis 40 ans, a culminé lors de la récente crise économique.
I'll be peaking just in time.
J'aurais l'âge juste à temps !
It's for power generation, transportation, it's peaking fuel, it's all those.
Pour la production électrique et le transport. C'est un carburant de pointe.
An early peaking of global emissions will be essential if the worst damage is to be avoided.
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
Without the addition of SR9009, the body's metabolism fluctuates, constantly peaking and dipping according to activity.
Sans addition de SR9009, le métabolisme du corps flotte, constamment faisant une pointe et plongeant selon l'activité.
There is a handful with SD resolution, but many offer several streaming options, often peaking at 1080p.
Il y en a une poignée avec une résolution SD, mais beaucoup offrent plusieurs options de streaming, souvent jusqu'à 1080p.
A southwestern monsoon occurs anywhere between April and October, peaking between June and August.
Mousson du sud-ouest se produit quelque part entre avril et octobre, avec un pic entre juin et août.
A southwestern monsoon occurs anywhere between April and October, peaking between June and August.
Une mousson du sud-ouest se produit n'importe où entre avril et octobre, avec des pointes entre juin et août.
Pakistan observed that peaking periods for developing countries were conditional on the development threshold.
Le Pakistan a fait observer que les périodes de culmination pour les pays en développement dépendent du seuil de développement.
You can see autumn foliage from the end of October, peaking in early to mid-November.
On peut y voir les feuillages d'automne à partir de fin octobre, le pic étant entre début et mi-novembre.
The table shows a gradual rise in admissions between 2001 and 2004, peaking in 2004.
La lecture du tableau montre une évolution progressive de ladite prise en charge de 2001 à 2004, avec un pic en 2004.
May through to September provide the warmest months of the year, with temperatures peaking during July and August.
De mai à septembre, les mois les plus chauds de l'année, avec des températures maximales en juillet et août.
It requires a certain boost in investments for a while—peaking at an additional $7 billion in 2015.
Cela nécessite une certaine intensification des investissements pendant quelque temps, avec un pic à 7 milliards de dollars en plus en 2015.
The video view rate for Amplify Tweets was 19.65%, peaking as high as 22.09%.
Le taux de vue de la vidéo avec les Tweets d'Amplify a été de l'ordre de 19,65 %, avec un pic de 22,09 %.
She is peaking out.
- Elle sera là le weekend-end prochain mais est-ce que c'est urgent ?
However, since 2010, there are reports suggesting that pre-treatment resistance is increasing, peaking at 22% in some areas.
Depuis 2010 cependant, certains rapports indiquent que les résistances avant le traitement augmentent et atteignent des pics de 22 % dans certaines régions.
At its height, over one million arrived by sea in 2015, peaking with 221,000 for October alone.
A son paroxysme, plus d’un million de migrants ont traversé la Méditerranée en 2015, avec un pic à 221 000 rien qu’en octobre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy