In the early Renaissance, this fashion peaked in Italy.
Au début de la Renaissance, cette vogue culmine en Italie.
It's very possible that some of you have already peaked.
Il est très possible que certains de vous ont déjà atteint le somment.
We may have peaked, but it doesn't matter.
Nous avons atteint le sommet, mais c'est pas grave.
You are right, Frank, but you're very peaked.
Tu as raison, Frank, mais tu es pâle.
The applications peaked at 1,700 in 2005.
En 2005, les demandes ont fléchi à 1 700.
Sales of film peaked in 2000, and then demand rapidly declined.
Les ventes de pellicules atteignirent des sommets en 2000, puis la demande chuta rapidement.
In short, my personal contact with Prince peaked twenty-five years ago.
En bref, mon contact personnel avec le prince a culminé il y a vingt-cinq ans.
Promoted Tweet engagement rates peaked at 26% for the campaign.
Le taux d'engagement avec le Tweet sponsorisé a atteint 26 % pendant la campagne.
Yes My career at my college has peaked; I was geared towards administration.
Oui Ma carrière à mon collège a atteint son apogée ; J'étais orienté vers l'administration.
Aid peaked in 2005, with a declining trend in recent years.
Après un maximum en 2005, l'aide a tendance à diminuer.
Consumer price inflation peaked in the second half of 2008.
L'inflation des prix à la consommation a atteint des sommets au second semestre 2008.
The financial markets peaked during the summer.
Les marchés financiers ont atteint des sommets au cours de l’été.
I told her you were a little peaked.
Je lui ai dit que tu avais dépensé trop d'efforts.
Inflation peaked at around 4,25 % in 2008, but should slow in 2009.
L’inflation a culminé à environ 4,25 % en 2008, mais devrait reculer en 2009.
Inflation peaked in the third quarter of 2008, and is forecast to ease.
L’inflation, après avoir culminé au troisième trimestre de 2008, devrait diminuer.
Have we peaked your interest in an internship with us?
Avons-nous suscité votre intérêt pour un stage à l’école de langues Aktiv ?
You've been looking a little peaked lately.
Tu as trop cherché à être au top récemment.
This is the peaked cap used by the Team MotoGP HRC.
La même casquette à visière que celle utilisée par l’équipe du MotoGP HRC.
You look a little peaked, man.
T'as l'air un peu stressé, mec.
I do feel a little peaked.
Je me sens un peu tendue.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay