An international peacekeeping force would be deployed.
Une force internationale de maintien de la paix serait déployée.
An armed United Nations peacekeeping force is not recommended.
Une force armée de maintien de la paix des Nations Unies n'est pas recommandée.
In that context, we, like others, believe that a civilian peacekeeping force should be envisaged.
Dans ce contexte, nous pensons comme d'autres qu'il convient d'envisager une force civile de paix.
It is therefore necessary that we arrange for emergency humanitarian aid and an international peacekeeping force.
Il faut organiser l' aide humanitaire d' urgence et une force internationale de paix.
Communication and exchange of information between UNOMIG and the CIS peacekeeping force improved.
La communication et l'échange d'informations entre la MONUG et la force de maintien de la paix de la CEI se sont améliorés.
We hope the Security Council will act sooner rather than later in authorizing and deploying the peacekeeping force.
Nous espérons que le Conseil de sécurité agira sans tarder et autorisera le déploiement de cette force.
I hope that a debate will begin, for once, about whether an international peacekeeping force
J’espère qu’un débat sera ouvert, pour une fois, afin de déterminer si une force internationale de maintien de la paix...
This incident compounded the already tense relationship between the CIS peacekeeping force and the Georgian side.
L'incident a exacerbé les tensions déjà présentes dans les relations entre les forces de la CEI et la partie géorgienne.
The British Ambassador to the United Nations has suggested sending a US led international peacekeeping force to Liberia.
L’Ambassadeur britannique auprès des Nations-Unies a avancé la possibilité d’envoyer au Libéria un contingent international dirigé par les Etats-Unis.
The need for such a multilateral peacekeeping force was dramatically emphasized by ECOWAS and eloquently expressed by the Secretary-General himself.
La nécessité de cette force multinationale de paix a été vivement soulignée par la CEDEAO et formulée avec éloquence par le Secrétaire général lui-même.
We are being told today about a European peacekeeping force, but curiously enough, that force involves only seven out of twenty-five Member States.
On nous parle aujourd’hui d’une interposition européenne, mais celle-ci, curieusement, n’implique que sept États membres sur vingt-cinq.
The Abkhaz forces also took control of the three former CIS peacekeeping force posts in the same area.
Les forces abkhazes ont également pris le contrôle des trois anciens postes des forces de rétablissement de la paix de la CEI dans la zone.
We hope Russia will agree with the need for a credible international peacekeeping force in Kosovo within the framework of a political settlement.
Nous espérons que la Russie acceptera la nécessité d'une force internationale crédible de maintien de la paix au Kosovo, dans le cadre d'un accord politique.
The UN sent the peacekeeping force MONUC to the DRC.
L'ONU a envoyé la force de maintien MONUC en RDC.
It has also deployed a peacekeeping force in that country.
De même, elle a déployé une force de maintien de la paix.
Meanwhile, the CIS peacekeeping force continued with its normal operations.
Entre-temps, la force de maintien de la paix de la CEI a poursuivi ses opérations normales.
The new mandate provided the basis necessary for a robust peacekeeping force.
Le nouveau mandat a donné la base nécessaire pour une force de maintien de la paix robuste.
Secondly, there must be an international peacekeeping force with a robust mandate.
Deuxièmement, il doit y avoir une force internationale de maintien de la paix dotée d'un mandat robuste.
Currently, 4 800 soldiers from the international peacekeeping force are stuck in Kabul.
Aujourd'hui, 4 800 soldats de la force internationale de maintien de la paix sont bloqués à Kaboul.
They will do this under the mandate of a peacekeeping force.
Ils le feront sous la couverture d’un mandat d’une force de maintien de la paix.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone