peace offering
- Examples
And what do you want for this, uh... this "peace offering"? | Et que veux-tu pour ce... ce "cadeau de paix" ? |
Actually, I'm here to make a peace offering. | En fait, je suis venu pour faire la paix. |
He said it was a peace offering. | Il m'a dit que c'était un cadeau de paix. |
I don't know, but maybe their peace offering over there does. | Je ne sais pas, peut-être que leur offre de paix là-bas l'expliquerait. |
Some kind of, you know, peace offering or personal thing. | Genre un cadeau de paix ou un truc perso. |
I hope you'll consider this an adequate peace offering. | J'espère que vous jugerez ceci comme un geste de paix suffisant. |
What kind of peace offering are you thinking of? | Quel genre de paix pensez-vous offrir ? |
Guess somebody's ready to make a little peace offering? | Y'a t-il quelqu'un de prêt à faire une offre de paix ? |
Why do you think I brought along this peace offering? | Et si je lui donnais ce cadeau ? |
What if I told you that all of this was a peace offering? | Et si je vous disais qu'il s'agit d'un gage de bonne foi ? |
It's a peace offering. | Une offre de paix. |
I brought a peace offering. | J'ai apporté un cadeau. |
It's sort of a peace offering. | Une sorte de proposition de trêve. |
I got you a peace offering. | J'ai apporté un cadeau. |
It's a peace offering. | Un gage de paix. |
It's a peace offering. | On fait la paix. |
How about a peace offering? | On fait la paix ? |
It's a peace offering. | Une proposition de paix. |
This is a peace offering. | Je veux faire la paix. |
She said it was a final peace offering. | En gage de paix. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!