pause
- Examples
How can I keep my audio and video synced after pausing? | Comment puis-je conserver la synchronisation audio et vidéo après une pause ? |
Are you pausing so that I invite you to the party? | Est-ce que tu pauses pour que je t'invite ? |
I'm pausing so you can tell us. | Je fais une pause pour que tu nous expliques. |
If your ad keeps pausing, your budget limit may be set too low. | Si vos annonces sont régulièrement suspendues, votre budget est peut-être insuffisant. |
Incidentally, the pausing of the game had no negative impact on the outcome. | La pause du jeu n'a eu aucun impact négatif sur le résultat final. |
I was pausing for effect. | Je faisais une pause pour l'effet. On peut recommencer ? |
She spoke the first part without pausing, all the while looking at me. | Elle a prononcé la première partie d’un seul trait en me regardant. |
Try pausing less urgent downloads to dedicate more traffic to the most important files. | Essayez d'interrompre les téléchargements moins urgents pour dédier plus de trafic aux fichiers les plus importants. |
He understood that the pausing is what enables the felt sense to come. | Il a compris que la Pause est ce qui permet au Ressenti corporel de surgir. |
What are you pausing it for? | Pourquoi tu fais ça ? |
Allowing speaker to finish, pausing, thoughtfully considering what has been said, and then replying. | Permettant au haut-parleur de finir, faisant une pause, pensivement considérant ce qui a été dit, et alors répondant. |
Sit and feel Me as you read these words, pausing for a few moments to perceive Me. | Assieds-toi et ressens-Moi alors que tu lis ces mots, en t’arrêtant pour quelques moments pour Me percevoir. |
And this idea of pausing may be the single biggest lesson I took from my journey. | Cette idée de pause est peut-être la plus grande leçon que je retiens de mon voyage. |
Why are you pausing? | Pour quoi faire ? |
It is sometimes worth pausing to consider whether a human being can actually be illegal. | Parfois il faut prendre le temps de réfléchir un instant et considérer si un être humain peut réellement être illégal. |
VideoGet 2011 also offers you batch downloads with the possibility of pausing and resuming whenever you want it to. | VideoGet 2011 vous offre aussi des téléchargements par lot avec la possibilité de mettre en pause et de reprendre quand vous le voulez. |
Resolution metrics always use the status of the ticket for starting, pausing, and stopping, as opposed to comments. | Les mesures de résolution utilisent le statut du ticket pour le démarrage, la mise en pause et l’arrêt, et non les commentaires. |
It can indeed be easy to run through the maze of life without pausing to think of its real meaning. | Vous pouvez donc facilement avancer dans le labyrinthe de la vie sans jamais faire de pause et réfléchir à son vrai sens. |
We see the FOMC pausing its quarterly pace of hikes in 2019 amid slowing growth and inflation. | Nous pensons que le FOMC va interrompre son rythme de hausse trimestriel en 2019, en raison du ralentissement de la croissance et de celui de l'inflation. |
With respect to playing back, Flash Player Pro includes the basic functions, such as pausing, stopping and resuming the viewing. | Par rapport à la lecture, Flash Player Pro comprend les fonctions de base telles que la mise en pause, l'arrêt et la reprise du visionnage. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!