paupérisation
- Examples
Une page entière était consacré à l'extension de la paupérisation en France. | A whole page was devoted to the extension of impoverishment in France. |
La croissante paupérisation sera difficile à contrôler. | The growing pauperization will be difficult to control. |
Cette paupérisation sera particulièrement grave dans les pays les moins avancés. | This poverty-inducing impact will be particularly severe in the least developed countries. |
Lisbonne veut lutter contre la paupérisation en Europe et pour plus de justice sociale. | Lisbon wishes to fight against impoverishment in Europe and for greater social justice. |
Selon les données du PNUD, on assiste à une paupérisation de ces populations. | According to UNDP data, these people are becoming increasingly impoverished. |
Pour ces dizaines de millions d'Américains, l'austérité est bien là et elle s'appelle paupérisation durable. | For these tens of millions of Americans austerity is here and it's called lasting impoverishment. |
Il oublie également le cas extrêmement préoccupant de la paupérisation des classes moyennes européennes. | It also overlooks the extremely worrying case of the impoverishment of Europe's middle classes. |
La dette et son remboursement continuent d’être les instruments d’une paupérisation des populations. | The debt and its repayment continue to serve as the instruments of the impoverishment of populations. |
La guerre civile qui a ravagé notre pays a provoqué l'extrême paupérisation de la population burundaise. | The civil war which ravaged our country greatly impoverished the Burundian population. |
Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation. | Besides lack of income and education, unemployment becomes another factor affecting poor households. |
L’inflation a atteint des niveaux historiques et contribue à la paupérisation accélérée de toutes les classes de la société. | Inflation has reached historical levels and contributes to the accelerated pauperization of all classes of society. |
En termes monétaires, les données disponibles indiquent une paupérisation tendancielle au cours des dernières années. | In monetary terms, available data suggest that the trend over the past few years is towards pauperization. |
Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes. | Many countries reported specific policies and programmes in addressing the poverty of women. |
Ils permettent de réduire les risques de fracture sociale ou de paupérisation d'une partie de la population. | They allow the risks of social fracture or pauperization of a proportion of the population to be reduced. |
Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage. | The system of cost-sharing broke down because of the generalized impoverishment and high unemployment rates. |
Ces difficultés économiques engendrent une croissance négative du revenu réel par habitant entraînant une paupérisation accélérée de la population. | These economic difficulties engendered negative growth in real per capita income, leading to an accelerated impoverishment of the population. |
Dans l'Union, les inégalités ont explosé et les classes populaires et moyennes sont en voie de paupérisation. | In the Union the inequalities have exploded and the working and middle classes are getting poorer and poorer. |
Il est important que l'Europe veille à ne pas accentuer la paupérisation des femmes en favorisant une véritable politique d'égalité salariale. | Europe must be careful not to further impoverish women by promoting a genuine equal pay policy. |
Le rapport du Parlement a d'ailleurs le mérite de souligner la paupérisation de notre continent et la croissance des inégalités. | Furthermore Parliament's report has the merit of emphasising the pauperisation of our continent and the growth of inequality. |
La paupérisation croissante des masses a forcé les femmes à chercher un revenu qui assure la survie de leur famille. | The growing pauperization of the masses has forced women to seek an income so that the family can survive. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!