paucity
- Examples
Perhaps the paucity of sunshine contributed to Spartan austerity. | Peut-être le manque du soleil a contribué à l'austérité spartiate. |
However, paucity of data should not be an excuse for inaction. | Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction. |
The initiative has been hindered by the paucity of registers. | L'initiative a achoppé sur la rareté des registres. |
There is still a paucity of data on the small arms phenomenon. | Les données sur le phénomène des armes légères restent insuffisantes. |
In particular, it notes the paucity of information on the Roma. | Il prend note en particulier de l'insuffisance des renseignements fournis sur les Roms. |
The other hurdle that you must surmount is the paucity of public preparedness. | L'autre obstacle que vous devrez surmonter est le manque de préparation du public. |
There is still a paucity of data on the small-arms phenomenon. | Le manque de données en matière d'armes légères est encore évident. |
She was disappointed at the paucity of information provided on mental health programmes. | Elle trouve décevante l'insuffisance de l'information concernant les programmes de santé mentale. |
These new results help to explain the strange paucity of very massive galaxies in the Universe. | Ces nouveaux résultats permettent d'expliquer l'étrange pénurie de galaxies extrêmement massives dans l'Univers. |
Ms. Medina Quiroga said she was disappointed with the paucity of information in the report. | Mme Medina Quiroga dit qu'elle est déçue par la pauvreté du rapport en informations. |
He kept an eye open for rubies, and was puzzled by the paucity of these gems. | Il garda un œil ouvert pour les rubis et était intrigué par la pénurie de ces gemmes. |
Another key problem is the relative paucity of human resources within the judicial system. | Un autre problème clef est le manque relatif de ressources humaines dont souffre le système judiciaire. |
Mr. Amor said he was concerned at the paucity of practical information in the reports. | M. Amor dit qu'il est préoccupé par le fait que les rapports manquent d'informations pratiques. |
There is such paucity of language that we must assign multiple meanings to these terms. | Votre langage est si pauvre qu'il nous faut assigner à ces termes des significations multiples. |
There is such paucity of language that we must assign multiple meanings to these terms. | Votre langage est si pauvre qu’il nous faut assigner à ces termes des significations multiples. |
That is further compounded by a low level of productivity and a paucity of physical and technological infrastructure. | Ceci est aggravé par la faible productivité et l'insuffisance d'infrastructures technologiques et physiques. |
I suspect it has to do with a paucity of physical evidence. | Nous avons si peu d'indices concrets. |
There is such paucity of language that we must use these terms in multiple meanings. | La pauvreté du langage est telle que nous sommes obligés d'employer ces termes avec des significations multiples. |
Pending the publication of the census results, it regrets, however, the paucity of the data currently available. | En attendant la publication des résultats, il regrette toutefois l'insuffisance des données actuellement disponibles. |
There is such paucity of language that we must use these terms in multiple meanings. | La pauvreté du langage est telle que nous sommes obligés d’employer ces termes avec des significations multiples. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!