patère
- Examples
Une toute nouvelle chanson filmé par mon pater familis dans ma cuisine. | A brand new song filmed by my pater familis in my kitchen. |
Puis il devint pater patrum, seigneur du monde, gloire de ses Frères. | He then became pater patrum, lord of the world, glory of the friars. |
Mon pater me donne pas le choix. | My old man's giving me no other choice. |
II se figure peut-être qu'iI a droit à un pater. | He may just figure he owes himself a padre. |
T'as vu ton pater ? | You seen your daddy yet? |
J'ai poussé mon pote à appeler son pater. | I advised my buddy DJ over here to give his old man a call. |
Il dit quoi, ton pater ? | What does your father say? |
J'ai poussé mon pote à appeler son pater. Pour faire la paix. | I advised my buddy DJ over here to give his old man a call. |
Quelle prière avons-nous coutume de dire après le Pater ? | What prayer do we usually say after the Our Father? |
Quand il a été fatigué, il s’est arrêté sur le Pater. | When he grew tired, he stopped on the Pater. |
Combien y a-t-il de demandes dans le Pater noster ? | How many petitions are there in the Our Father? |
Dans le Pater noster il y a sept demandes précédées d'un préambule. | In the Our Father there are seven petitions preceded by an introduction. |
Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. | Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. |
Pater noster, qui es in cælis, Sanctificetur nomen tuum... | Our Father who art in Heaven, Hollowed be thy name... |
De son amitié avec les modernistes à la politique du Pater noster, la seule efficace. | From his friendship with the modernists to the uniquely effective policy of the Our Father. |
Comme Ie Pater Noster. | I knew it just like the Lord's Prayer. |
L'Ibis Wien Messe est situé en proximité du parc d'attractions Pater, le centre de congrès, et la station du métro. | Ibis Wien Messe is located close to the Prater amusement park, the convention centre and the underground station. |
La troisième demande du Pater noster exprime notre réponse à ce don : que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. | The third phrase of the Pater noster expresses our answer to this gift: may Your will be done on earth as it is in Heaven. |
Pour obtenir les grâces demandées dans le Pater noster, il faut le réciter sans hâte, avec attention et avec la dévotion du cœur. | To obtain the graces asked in the Our Father we must recite it without haste and with attention; and we must put our heart into it. |
La prière des Heures et autres textes et formulaires liturgiques ont leurs parallèles dans le Judaïsme, ainsi que les formules mêmes de nos prières les plus vénérables, dont le Pater. | The prayer of Hours and other liturgical texts and formularies have their parallels in Judaism as do the very formulas of our most venerable prayers, among them the Our Father. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!