passer
- Examples
La plupart de nos produits passent CE, ISO et FDA. | Most of our products pass CE, ISO and FDA. |
Deux ou trois jours passent et la réponse descend. | Two or three days pass and the response goes down. |
Exactement 50 grammes passent à travers un entonnoir vers chaque récipient. | Exactly 50 grams pass through a funnel into each container. |
Amis passent du temps ensemble pour dîner dans le restaurant. | Friends spend time together for dinner in the restaurant. |
Puis une ou deux années passent, et ils disparaissent. | Then one or two years pass, and they disappear. |
Résultat, les lecteurs passent plus de temps sur la page. | As a result, readers spend more time on the page. |
Tout d'abord, tous les étudiants passent l'année lorsqu'ils sont examinés. | Firstly, all students pass the grade when they are examined. |
Les deux femmes passent la nuit cachées dans les arbres. | The two women spend the night hidden in the trees. |
Pour elle et son mari, les semaines passent très lentement. | For her and her husband, weeks go by very slowly. |
Chaque année, environ 200 jeunes passent par nos programmes. | Each year, about 200 youth pass through our programs. |
Quatre heures (avec une courte pause) qui passent comme un battement. | Four hours (with a short break) pass like a beat. |
Et c’est que leur 30 cm ne passent pas inaperçus. | And it is that their 30 cm do not go unnoticed. |
Ils deviennent très chauds et passent beaucoup d'électricité. | They become very hot and spend a lot of electricity. |
D'autres espèces pélagiques passent par nos îles pendant toute l'année. | Other pelagic species move through our islands throughout the year. |
Les parents eux-mêmes passent plusieurs heures sur des appareils numériques. | Parents themselves spend a number of hours on digital devices. |
Seuls ceux qui passent l'évaluation seront choisis pour travailler avec. | Only those who pass the evaluation will be chosen to work with. |
Quelques instants passent pendant que le document est importé. | A few instants pass while the document is imported. |
Au Portugal, les jeunes passent de longues heures sur Internet. | In Portugal, young people spend long hours on the internet. |
C'est dur à faire quand elles passent si vite. | That's hard to do when they go by so fast. |
DALnet n'est pas responsable des informations qui passent entre les utilisateurs. | DALnet is not responsible for the information which passes between users. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!