passer

La plupart de nos produits passent CE, ISO et FDA.
Most of our products pass CE, ISO and FDA.
Deux ou trois jours passent et la réponse descend.
Two or three days pass and the response goes down.
Exactement 50 grammes passent à travers un entonnoir vers chaque récipient.
Exactly 50 grams pass through a funnel into each container.
Amis passent du temps ensemble pour dîner dans le restaurant.
Friends spend time together for dinner in the restaurant.
Puis une ou deux années passent, et ils disparaissent.
Then one or two years pass, and they disappear.
Résultat, les lecteurs passent plus de temps sur la page.
As a result, readers spend more time on the page.
Tout d'abord, tous les étudiants passent l'année lorsqu'ils sont examinés.
Firstly, all students pass the grade when they are examined.
Les deux femmes passent la nuit cachées dans les arbres.
The two women spend the night hidden in the trees.
Pour elle et son mari, les semaines passent très lentement.
For her and her husband, weeks go by very slowly.
Chaque année, environ 200 jeunes passent par nos programmes.
Each year, about 200 youth pass through our programs.
Quatre heures (avec une courte pause) qui passent comme un battement.
Four hours (with a short break) pass like a beat.
Et c’est que leur 30 cm ne passent pas inaperçus.
And it is that their 30 cm do not go unnoticed.
Ils deviennent très chauds et passent beaucoup d'électricité.
They become very hot and spend a lot of electricity.
D'autres espèces pélagiques passent par nos îles pendant toute l'année.
Other pelagic species move through our islands throughout the year.
Les parents eux-mêmes passent plusieurs heures sur des appareils numériques.
Parents themselves spend a number of hours on digital devices.
Seuls ceux qui passent l'évaluation seront choisis pour travailler avec.
Only those who pass the evaluation will be chosen to work with.
Quelques instants passent pendant que le document est importé.
A few instants pass while the document is imported.
Au Portugal, les jeunes passent de longues heures sur Internet.
In Portugal, young people spend long hours on the internet.
C'est dur à faire quand elles passent si vite.
That's hard to do when they go by so fast.
DALnet n'est pas responsable des informations qui passent entre les utilisateurs.
DALnet is not responsible for the information which passes between users.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate