passenger traffic

The total annual maritime passenger traffic in those two routes is around 300000.
Le trafic total annuel de passagers sur ces deux liaisons est d’environ 300000 personnes.
Pas.km Δ: increase in passenger traffic measured in terms of passenger-kilometres (DKK 0,80 per passenger-kilometre),
pas.km Δ : augmentation du trafic de passagers mesurée en passagers-kilomètres (0,80 DKK par passagers-kilomètres),
The growth of passenger traffic by rail has not kept pace with the evolution of other modes of transport.
La croissance du trafic ferroviaire de voyageurs n'a pas suivi le rythme de l'évolution d'autres modes de transport.
There are, therefore, what would appear to be reasonable increases in freight and passenger traffic volume thresholds.
Ainsi sont proposés des relèvements qui semblent logiques concernant les volumes du trafic de fret et de passagers.
There is passenger traffic of millions each year between our Member States and third countries where foot-and-mouth disease is endemic.
Des millions de personnes voyagent chaque année entre nos États membres et des pays tiers où la fièvre aphteuse est endémique.
That starts with international freight transport, but ultimately encompasses all rail traffic including domestic passenger traffic.
Cela commence par le transport international de fret, mais finit par englober tout le trafic ferroviaire, y compris le transport national de voyageurs.
Despite the narrow specialization of the company, the air carrier was able to become the second largest passenger traffic in the country.
Malgré la spécialisation étroite de l'entreprise, le transporteur aérien a pu devenir le deuxième plus important trafic de passagers du pays.
Paris-Montparnasse Station is the fourth-largest in Paris in terms of passenger traffic, but the most interesting for tourists.
Montparnasse est la quatrième gare parisienne par le nombre de ses passagers, mais la plus intéressante du point de vue touristique.
According to Eurostat data on five new Member States, air passenger traffic increased by 25% in 2006 in relation to 2005.
D'après des données d'Eurostat relatives à cinq nouveaux États membres, le trafic aérien des passagers a augmenté de 25 % en 2006 par rapport à 2005.
I consider that in this text, which is acceptable regarding freight, we are going to have to be careful about opening up to international passenger traffic.
Je considère que, dans ce texte, qui, sur le fret, est acceptable, il va falloir que l’on soit précautionneux pour l’ouverture au trafic international des passagers.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I welcome the Commission's proposal on the introduction of common rules for cross-border passenger traffic by motor bus.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me félicite de la proposition de la Commission pour l'introduction d'une réglementation commune en matière de transport transfrontalier de passagers par autocars et autobus.
First of all I should like to point out the maintenance of duty free sales in intra-Community passenger traffic is contradiction with the existence of an internal market without borders.
Je voudrais d'abord souligner que le maintien des ventes hors taxes dans le trafic intracommunautaire de voyageurs est en contradiction avec l'existence d'un marché intérieur sans frontières.
Although it has only been present on that market since 1996, CFF has seen its ‘passengertraffic increase […] per year between 2000 and 2005, and that growth continues.
Alors qu’elle n’est présente sur ce marché que depuis 1996, CFF a vu son trafic « passagers » augmenter de […] par an entre 2000 et 2005 et cette croissance se poursuit.
Located in the city of Dorval located approximately 20 minutes from downtown Montréal, it serves all commercial passenger traffic and is the headquarters for Air Canada and Air Transat.
Situé dans la ville de Dorval, à environ 20 minutes du centre de Montréal, il dessert tout le trafic commercial de passagers et abrite les sièges sociaux d'Air Canada et d'Air Transat.
International passenger traffic in fact represents only 5% of rail traffic, so what would be the point in approving a regulation that applies to such a small percentage of consumers?
Le trafic international de voyageurs représente en réalité seulement 5 % du trafic ferroviaire. Quelle serait donc l'utilité d'approuver un règlement ne s'appliquant qu'à un si faible pourcentage d'usagers ?
As for passenger traffic, that is an entirely separate matter: the most important factor with regard to service in this area is keeping strictly to the timetable.
Le transport des voyageurs quant à lui est un monde tout à fait à part, dans lequel le respect des horaires représente clairement le critère de service le plus important !
Development and installation of management and information systems such as EDI (electronic data interchange) or other systems of intelligent management of goods and passenger traffic using integrated technologies
Développement et installation de systèmes de gestion et d'information du type EDI (échange de données informatisées) ou d'autres systèmes de gestion intelligente du trafic de marchandises et de passagers qui utilisent des technologies intégrées
Systems formerly used at common borders with Austria, Slovenia and Slovakia are planned to get relocated to the passenger traffic control areas at current Community external borders.
Il est prévu de déplacer ceux qui étaient auparavant utilisés aux frontières communes avec l'Autriche, la Slovénie et la Slovaquie pour les installer dans les zones de contrôle douanier situées aux frontières extérieures actuelles de la Communauté.
The port of Bari, one of the most important on the Adriatic Sea, boasts a passenger traffic of almost 2 million people, of which 350 thousand are cruise passengers.
Le port de Bari, qui est parmi les plus importants de la Méditerranée, compte un traffic de plus de 2 million de passagers dont 350.000 passagers de Igoumenitsa et Sami en Grèce.
In the field of passenger traffic from regular lines increased by 4% to more than 4.8 million people (+4%), while the cars transported rose by 5% to about 1.4 million units.
Dans le domaine du trafic de passagers de lignes régulières a augmenté de 4 % à plus de 4,8 millions de personnes (+4 %), tandis que les voitures transportées a augmenté de 5 % à environ 1,4 millions d'unités.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted