passant
- Examples
En passant par Chambéry, prendre la direction de Grenoble (autoroute). | By way of Chambéry, take the direction of Grenoble (freeway). |
Nous pouvons ressentir votre signature énergétique passant par notre cœur. | We can feel your energy signature going through our hearts. |
Résoudre le mystère en passant 2 fleurons de la position. | Solve the mystery by switching 2 jewels from position. |
En passant, les femmes tombent malades plus souvent que les hommes. | By the way, women fall ill more often than men. |
Dans une boîte, en passant, 8 bouteilles de la boisson. | In one box, by the way, 8 bottles of the drink. |
Ligne ou surface passant par des points d'égale température. | Line or surface passing through points of equal temperature. |
Les décennies passant, cette énergie semble un tantinet moins inépuisable. | As the decades pass, that energy seems a tad less boundless. |
Maintenant, imaginez que vous êtes l'un passant par cette souffrance. | Now imagine that you are the one going through that suffering. |
Et en passant, ne mentionnons pas T.J., tu sais ? | And in the meantime, let's not mention T.J., you know? |
Elle peut faire tourner votre tête juste en passant devant vous. | She can turn your head just by walking past you. |
Votre histoire n'est pas ennuyeuse et ordinaire, en passant. | Your story, it's not boring and ordinary, by the way. |
En passant, ils sentent et ont presque le même goût. | By the way, they smell and taste almost the same. |
En passant, chaque type de clients a ses particularités. | By the way, each kind of clients has its own peculiarities. |
Ici vous pouvez également trouver le paon occasionnel juste en passant ! | Here you can also find the occasional peacock just passing by! |
On est en guerre avec la société Rossum, en passant. | We're at war with the Rossum Corporation, by the way. |
Aussi combinaison intéressante passant du rouge-orange au jaune, bleu au bleu-violet. | Also interesting combination passing from red-orange to yellow, blue to violet-blue. |
Ce qui, en passant, serait beaucoup plus passionnant que ça. | Which, by the way, would be more exciting than this. |
Et en passant, J'aurai besoin de ton aide demain. | And by the way, I need your help tomorrow. |
D'autres ressources peuvent être ajoutées en passant à un plan payé. | More resources may be added by upgrading to a paid plan. |
En passant, ce lot devrait être au-dessus de 4 pouces (10.16 cm). | By the way, this batch should be above 4 inches (10.16 cm). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!