passageway

The passageway was demolished in 1895 and restored in 1927.
Le passage a été démoli en 1895 et restauré en 1927.
This passageway descends at a 25 degree angle to the chamber.
Ce passage descend à un angle de 25 degrés avec la chambre.
Look for a secret passageway, something out of the ordinary.
Recherchez un passage secret, un truc sortant de l'ordinaire.
Each passageway is decorated with a lion head sculpted by Roberto Michel.
Chaque entrée est ornée d'une tête de lion sculptée par Roberto Michel.
We were about to step out of the passageway.
Nous étions sur le point de sortir du couloir.
There's some kind of passageway over the tops of these stores.
Il y a une sorte de passage par-dessus ces magasins.
To Adam, the place where this passageway was located was like 'Eden.'
Pour Adam, l'endroit où ce passage était situé était comme « Eden. »
The monorail station is connected to the main station by a passageway.
La station est reliée à la station principale par un passage.
The service zone passageway via a wooden door (2 panels).
Au dégagement de la zone de service par une porte en bois (2 battants).
By the way, Enoch was transported quickly through the passageway of light.
Au fait, Hénoc a été transporté rapidement à travers le passage de la lumière.
Yeah, with a secret passageway to the kitchen.
Avec un passage secret vers la cuisine.
Abreast of latitude 60 degrees, every passageway had disappeared.
A la hauteur du soixantième degré de latitude, toute passe avait disparu.
The architectural centrepiece of Rheinkai 500 is a 21 m wide passageway.
La pièce maîtresse architecturale du Rheinkai est un passage de 21 m de large.
Have you ever mentioned the existence of the passageway to anyone, even in passing?
As-tu déjà mentionné l'existence du couloir à quelqu'un, même brièvement ?
The station is linked by connecting passageway to each of the market's buildings.
La station est reliée par un passage reliant chacun des bâtiments du marché.
There must be a passageway inside.
Il doit y avoir un couloir intérieur.
The Strahov library is made up of two wonderful halls linked by a passageway.
La bibliothèque de Strahov est constituée de deux magnifiques salles reliées par un couloir.
There must be a hidden door, some kind of a passageway.
II doit y avoir une porte ou un passage secret.
I can make myself quite comfortable in the passageway.
Je peux m'installer confortablement dans le corridor.
A passageway leads to the bedrooms.
Un couloir mène aux deux chambres.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief