passage souterrain
- Examples
Là, le passage souterrain étroit et puis immédiatement à gauche. | There, through the narrow underpass and then immediately left. |
Passez à travers le passage souterrain et prendre à gauche. | Proceed through the underpass and take a left. |
Les deux bâtiments sont reliés par un passage souterrain. | Both buildings are connected by an underground link. |
Passez par le passage souterrain et tournez à gauche. | Proceed through the underpass and take a left. |
Qu'est-ce que vous avez avec ce passage souterrain ? | What is it with you and the underpass? |
Suivez les indications pour le Métro (passage souterrain). | Follow the signs for the Metro (Underground). |
Au bout du passage souterrain, tournez à gauche. | At the end of the subway turn left. |
S'il n'y a pas de pont, vous devez prendre le passage souterrain. | But you should take the underpass if there is no overpass. |
Il faut prendre le passage souterrain. Il n'y a plus de pont. | You can take the underpass if there's no overpass. |
On pense qu'ils ont pris un passage souterrain. | We believe they got out underground. |
Allez dans le passage souterrain dans le jardin alexandrovsky et voir les murs du Kremlin. | Go to the underpass in the alexandrovsky garden and see the walls of the Kremlin. |
Inaugurée dans le 2000, la station d'art est reliée au Cavour de la ligne 2 via un passage souterrain mobile. | Inaugurated in the 2000, the art station is connected to the Cavour of the 2 Line via a mobile underpass. |
La zone mise en évidence par le cercle rouge est l'endroit où le passage souterrain pour piétons sera situé au printemps 2014. | The area highlighted by the red circle is where the pedestrian underpass will be located in spring 2014. |
Prenez le passage souterrain. | Don't let anybody out! |
Prenez le passage souterrain. | Don't let anyone out! |
Après le passage souterrain, tournez à gauche (pic1) et entrez dans un labyrinthe de sentiers bétonnés dans la pinède utilisés pour le ski de fond. | After the underpass, go left (pic1) and enter a maze of paved paths in the pine forest used for roller skiing. |
Après le passage souterrain et la passerelle, prenez à gauche et poursuivez sur la rive gauche du fleuve. | Follow the underpass and the pedestrian bridge, turn left: you will find yourself on the left bank of the Brembo river. |
Parfois, ces espaces constituent de véritables barrières physiques, comme un passage souterrain, un mur, un pont routier ou même une route principale. | Sometimes, they are obvious physical barriers under the shape of an underpass, a wall, a flyover or even a main road. |
Sur la Viale delle Cascine en direction de Pise, continuez tout droit, après le passage souterrain et commencez à longer les anciens remparts de la ville. | On the Viale delle Cascine in the direction of Pisa go straight, after the underpass and started to drive along the ancient walls of the city. |
Seulement dans le 2005, la galerie a été reconsidérée par des géologues qui ont commencé à creuser dans le passage souterrain, en trouvant progressivement des environnements différents et en réussissant dans le 2010 pour rouvrir la structure au public. | Only in the 2005 the gallery was reconsidered by geologists who began to dig into the underpass, gradually finding different environments and succeeding in the 2010 to reopen the structure to the public. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!