passé

Vous aurez besoin de réévaluer votre situation passée et actuelle.
You will need to re-evaluate your past and current situation.
L'année 2017 est passée avec des souvenirs doux et mélangés.
The year 2017 has passed with sweet and mixed memories.
Comment une commande passée par erreur peut être annulé ?
How an order placed by mistake can be cancelled?
L'eau contaminée est passée à travers les électrodes sous DC.
The contaminated water is passed through the electrodes under DC.
Il s'agit d'un signe de sa richesse et puissance passée.
It is a sign of its wealth and past power.
La conscience était passée sur un autre plan de réalité.
The consciousness had gone to another plane of reality.
En Allemagne, la proportion est passée de 66 % à 75 %.
In Germany, the proportion has risen from 66% to 75%.
La performance passée n'est pas un indicateur fiable des résultats futurs.
Past performance is not a reliable indicator of future results.
Dans ces rêves, je suis une vie qui est déjà passée.
In these dreams, I'm a life that's already gone by.
Pour chaque commande passée sur www.betafer.it, Betafer émettra une facture envoyée.
For every order placed on www.betafer.it, Betafer will issue an invoice sent.
Que se passe-t-il lorsqu'une commande n'est pas passée mensuellement ?
What happens if an order is not placed monthly?
La TVA est redevable pour toute commande passée sur le site BATTERIES4PRO.COM.
VAT is liable for any order placed on the site BATTERIES4PRO.COM.
La corde est passée à la fonction comme argument.
The string is passed to the function as an argument.
La réservation s'est bien passée, les contacts avec le propriétaire également.
The reservation is is well passed, contacts with the owner also.
La douleur passée, et qu'il est facile d'aller au lit.
The pain has passed, and you easy go to bed.
La performance passée n'est pas un indicateur fiable des rendements futurs.
Past performance is not a reliable indicator of future results.
L'année passée a vu une détérioration des conditions humanitaires.
The previous year had seen a deterioration in humanitarian conditions.
Avec Paypal, vous serez débité lorsque la commande sera passée.
For Paypal you will be charged when the order is placed.
Le menu principal correspond à celui de l’année passée.
The main menu corresponds with that of the previous year.
Leur proportion est passée de 35,3 % à 40 %.
Their proportion has risen from 35.3 per cent to 40 per cent.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted