parvenu

Le rapporteur est parvenu à présenter des propositions très concrètes.
The rapporteur has managed to come up with very concrete proposals.
Je n'ai parvenu à terminer mes préparatifs qu'au dernier jour.
I managed to complete my preparations on the last day.
Cependant, malgré ses efforts, il ne semble pas y être parvenu.
However, despite his efforts, he does not seem to have succeeded.
Michael Banck est parvenu à compiler et faire fonctionner GNOME sur GNU/Hurd.
Michael Banck managed to get GNOME compile and run on GNU/Hurd.
Le Dr Xu est parvenu à régénérer des organes endommagés.
Dr. Xu has accomplished the task of regenerating damaged organs.
Es tu parvenu à trouver d'autres personnes de la bande ?
Have you managed to find any others on the crew?
Malheureusement, Pilate nʼest jamais parvenu à la connaissance de la vérité.
Pilate evidently never came to a knowledge of the truth.
Pendant qu'il était, j'étais toujours parvenu à dire une autre prière.
As it was, I had still managed to say another prayer.
Malheureusement, ce rapport n'est pas parvenu à éviter les contradictions.
The report did not, unfortunately, succeed in avoiding contradictions.
Je vous ai vu avec ce parvenu de la National Bank.
I saw you with that jumped-up fellow from the National Bank.
C'est un miracle que je sois parvenu à trouver cette source.
It's a miracle that I was able to locate this source.
Oui, j'avoue que je suis parvenu à la même conclusion.
Yes, I must say I've come to the same conclusion.
Au sixième siècle B.C. Glaukos de Hios est parvenu à joindre le fer.
In the sixth century B.C. Glaukos from Hios managed to join iron.
Notre jeune État souverain est maintenant parvenu à une nouvelle étape créatrice.
Our young sovereign State has now arrived at a new, creative stage.
Je suis parvenu à avancer avec ma vie.
I did manage to move forward with my life.
Cependant, le Conseil n'est pas encore parvenu à un accord.
Nonetheless, the Council has so far been unable to secure agreement.
Il est ainsi parvenu à gagner des voix chez les femmes.
They have thus been able to win the women votes.
Étant parvenu en 1513 à la Floride, ils ont été là-bas comme les conquérants.
Having reached in 1513 Florida, they were there as conquerors.
Comment êtes vous parvenu à être traité si rudement ?
How have you come to be so rudely handled?
J'étais parvenu assez vite à communiquer avec mon voisin.
I was soon able to communicate with my neighbor.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade