parvenu
- Examples
Le rapporteur est parvenu à présenter des propositions très concrètes. | The rapporteur has managed to come up with very concrete proposals. |
Je n'ai parvenu à terminer mes préparatifs qu'au dernier jour. | I managed to complete my preparations on the last day. |
Cependant, malgré ses efforts, il ne semble pas y être parvenu. | However, despite his efforts, he does not seem to have succeeded. |
Michael Banck est parvenu à compiler et faire fonctionner GNOME sur GNU/Hurd. | Michael Banck managed to get GNOME compile and run on GNU/Hurd. |
Le Dr Xu est parvenu à régénérer des organes endommagés. | Dr. Xu has accomplished the task of regenerating damaged organs. |
Es tu parvenu à trouver d'autres personnes de la bande ? | Have you managed to find any others on the crew? |
Malheureusement, Pilate nʼest jamais parvenu à la connaissance de la vérité. | Pilate evidently never came to a knowledge of the truth. |
Pendant qu'il était, j'étais toujours parvenu à dire une autre prière. | As it was, I had still managed to say another prayer. |
Malheureusement, ce rapport n'est pas parvenu à éviter les contradictions. | The report did not, unfortunately, succeed in avoiding contradictions. |
Je vous ai vu avec ce parvenu de la National Bank. | I saw you with that jumped-up fellow from the National Bank. |
C'est un miracle que je sois parvenu à trouver cette source. | It's a miracle that I was able to locate this source. |
Oui, j'avoue que je suis parvenu à la même conclusion. | Yes, I must say I've come to the same conclusion. |
Au sixième siècle B.C. Glaukos de Hios est parvenu à joindre le fer. | In the sixth century B.C. Glaukos from Hios managed to join iron. |
Notre jeune État souverain est maintenant parvenu à une nouvelle étape créatrice. | Our young sovereign State has now arrived at a new, creative stage. |
Je suis parvenu à avancer avec ma vie. | I did manage to move forward with my life. |
Cependant, le Conseil n'est pas encore parvenu à un accord. | Nonetheless, the Council has so far been unable to secure agreement. |
Il est ainsi parvenu à gagner des voix chez les femmes. | They have thus been able to win the women votes. |
Étant parvenu en 1513 à la Floride, ils ont été là-bas comme les conquérants. | Having reached in 1513 Florida, they were there as conquerors. |
Comment êtes vous parvenu à être traité si rudement ? | How have you come to be so rudely handled? |
J'étais parvenu assez vite à communiquer avec mon voisin. | I was soon able to communicate with my neighbor. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!