parvenir à
- Examples
Vous pouvez commenter ci-dessous et laissez-nous parvenir à vos pensées. | You can comment below and let us reach your thoughts. |
Nous sommes encore très loin de parvenir à un système efficace. | We are still very far from achieving an effective system. |
Il sera très difficile de parvenir à la ferme Can Planells. | It will be very difficult to reach the farmhouse Can Planells. |
Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point. | It has taken us nine years to reach this point. |
Néanmoins, un compromis s'avérait nécessaire pour parvenir à un accord. | Nevertheless, a compromise was necessary to reach an agreement. |
L'UE doit d'abord parvenir à un accord unanime en interne. | The EU first needs to reach a unanimous agreement internally. |
Le SS 125 vous permettra de parvenir à Palau. | The SS 125 will allow you to reach Palau. |
Nous avons durement travaillé ensemble pour parvenir à ce compromis. | We have worked very hard together to reach the compromise. |
Nous ne perdrons pas l'espoir de parvenir à un règlement pacifique. | We will not lose hope of reaching a peaceful settlement. |
J’espère que cela nous permettra de parvenir à un accord. | I hope that this will enable us to reach agreement. |
A ce moment, nos sentiments tentent de parvenir à un accord. | At that moment, our feelings try to reach an understanding. |
Pour méditer est de parvenir à un équilibre entre ces deux facteurs. | To meditate is to achieve a balance between these two factors. |
C'est le seul moyen de parvenir à un tel remarquable succès. | It is the only way to achieve such remarkable success. |
Si c'est ce qu'il faut pour parvenir à un accord. | If that's what it takes to reach an agreement. |
Le gouvernement s'efforce de parvenir à l'alphabétisme total d'ici 2006. | The Government is striving to achieve total literacy by 2006. |
Quels sont mes atouts pour parvenir à ces objectifs ? | What are my assets in achieving those objectives? |
Le TNP offre les moyens de parvenir à cet objectif. | The NPT offered the means to achieve that goal. |
Pour parvenir à la paix, ce cycle doit être rompu. | To achieve peace, that cycle has to be broken. |
Diverses propositions ont été formulées pour parvenir à un consensus. | Various proposals were made with a view to securing consensus. |
Nous avons maintenant l'occasion de parvenir à un accord en 2008. | Now we have an opportunity to reach an agreement in 2008. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!