part-way
- Examples
I cannot stop partway through the procedure. | Je ne peux pas interrompre la procédure en cours. |
She couldn't do anything partway. | Elle ne pouvait rien faire à moitié. |
She couldn't do anything partway. | Elle ne faisait rien à moitié. |
I promptly moved them to a location away from the vent and closed the vent partway. | Je les ai promptement déplacées à un endroit loin du passage et ai fermé le passage partiellement. |
One... the reason we tell you you have to continue the process is if you stop partway through, it could damage your soul. | Primo, si on te dit de poursuivre la procédure, c'est, qu'en cas d'interruption à mi-course, tu risques d'affecter ton âme. |
In addition, public spaces are being constructed partway between those places and Shibuya for people to rest and relax. | De plus, des espaces publics sont en cours de construction à mi-chemin entre ces quartiers afin que les piétons puissent y faire une pause et se détendre. |
For such cases MBend offers you automatic and manual splitting—bending partway, then later closing to the final angle. | Pour de tels cas MBend offre la division automatique ou manuelle c’est à dire un pliage partiel complété par un pliage final pour obtenir l’angle voulu. |
I started walking down the hall of the hospital and got very scared when I realized my shoulder was partway through the wall! | J'ai commencé à marcher dans le couloir de l'hôpital et j'ai eu très peur quand j'ai réalisé que mon épaule était à mi-chemin à travers le mur ! |
There was a power outage partway through the TV series. | Il y a eu une coupure de courant pendant que nous regardions la série télévisée. |
Partway through one production, an animator drew a character with an arched eyebrow that suggested a mischievous side. | Une fois, un animateur a dessiné des sourcils donnant un air malicieux à un personnage. |
Partway though the afternoon proceedings, Ryan invited Jan Paulsen, a former president of the General Conference, to make a statement. | Au milieu de la séance de l’après midi, Paul Ryan a invité Jan Paulsen, un ancien président de la Conférence Générale à faire une déclaration. |
Fill the bag partway with vinegar. | Remplissez une partie du sac de vinaigre. |
I am yet partway through it, but I have read all Mr. Keats has written. | Je n'en suis qu'à la moitié mais j'ai lu tout ce qu'a écrit M. Keats. |
The main difference is that the diamonds on eternity rings go all the way around the ring, while they only go partway around an anniversary ring. | Mais la différence principale est que les diamants sur un anneau d'éternité entourent entièrement la bague, tandis que sur une bague d'anniversaire de mariage, ils ne l'entourent que partiellement. |
Benedict Arnold went over to the British side partway through the war. | Benedict Arnold est passé du côté britannique au milieu de la guerre. |
The government only went partway into solving the problem. | Le gouvernement n'a résolu le problème qu'en partie. |
Your essay starts to veer off-topic partway through the main body. | Votre dissertation commence à s'écarter du sujet au milieu du développement principal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!