part-way

I cannot stop partway through the procedure.
Je ne peux pas interrompre la procédure en cours.
She couldn't do anything partway.
Elle ne pouvait rien faire à moitié.
She couldn't do anything partway.
Elle ne faisait rien à moitié.
I promptly moved them to a location away from the vent and closed the vent partway.
Je les ai promptement déplacées à un endroit loin du passage et ai fermé le passage partiellement.
One... the reason we tell you you have to continue the process is if you stop partway through, it could damage your soul.
Primo, si on te dit de poursuivre la procédure, c'est, qu'en cas d'interruption à mi-course, tu risques d'affecter ton âme.
In addition, public spaces are being constructed partway between those places and Shibuya for people to rest and relax.
De plus, des espaces publics sont en cours de construction à mi-chemin entre ces quartiers afin que les piétons puissent y faire une pause et se détendre.
For such cases MBend offers you automatic and manual splitting—bending partway, then later closing to the final angle.
Pour de tels cas MBend offre la division automatique ou manuelle c’est à dire un pliage partiel complété par un pliage final pour obtenir l’angle voulu.
I started walking down the hall of the hospital and got very scared when I realized my shoulder was partway through the wall!
J'ai commencé à marcher dans le couloir de l'hôpital et j'ai eu très peur quand j'ai réalisé que mon épaule était à mi-chemin à travers le mur !
There was a power outage partway through the TV series.
Il y a eu une coupure de courant pendant que nous regardions la série télévisée.
Partway through one production, an animator drew a character with an arched eyebrow that suggested a mischievous side.
Une fois, un animateur a dessiné des sourcils donnant un air malicieux à un personnage.
Partway though the afternoon proceedings, Ryan invited Jan Paulsen, a former president of the General Conference, to make a statement.
Au milieu de la séance de l’après midi, Paul Ryan a invité Jan Paulsen, un ancien président de la Conférence Générale à faire une déclaration.
Fill the bag partway with vinegar.
Remplissez une partie du sac de vinaigre.
I am yet partway through it, but I have read all Mr. Keats has written.
Je n'en suis qu'à la moitié mais j'ai lu tout ce qu'a écrit M. Keats.
The main difference is that the diamonds on eternity rings go all the way around the ring, while they only go partway around an anniversary ring.
Mais la différence principale est que les diamants sur un anneau d'éternité entourent entièrement la bague, tandis que sur une bague d'anniversaire de mariage, ils ne l'entourent que partiellement.
Benedict Arnold went over to the British side partway through the war.
Benedict Arnold est passé du côté britannique au milieu de la guerre.
The government only went partway into solving the problem.
Le gouvernement n'a résolu le problème qu'en partie.
Your essay starts to veer off-topic partway through the main body.
Votre dissertation commence à s'écarter du sujet au milieu du développement principal.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
spiderweb