part
- Examples
À parts égales est pris Cahors, jus d'aloès et miel. | In equal parts is taken Cahors, aloe juice and honey. |
Ces deux éléments confèrent légèreté et fermeté à parts égales. | These two elements give lightness and firmness in equal parts. |
Cette Alliance prédit un développement hautement profitable pour les deux parts. | This Alliance predicts a development highly profitable for both parts. |
Dans un sens il y a trois parts de nos vies. | In one sense there are three parts of our lives. |
Fondamentalement, nous pouvons diviser cet instrument dans deux parts. | Fundamentally, we can divide this instrument in two parts. |
Alors leurs parts seraient converties en puissance politique plus générale. | Then their shares would be converted into more general political power. |
Ces trois catégories représentent toutefois de petites parts du marché. | These three categories, however, represent small shares of the market. |
Notre mobilier de bureau offre design et ergonomie à parts égales. | Our office furniture offers design and ergonomics in equal parts. |
Aide à l'acquisition de parts par les viticulteurs de Rhénanie-Palatinat | Aid for the acquisition of shares by winegrowers in Rhineland-Palatinate |
Les parts de chacun dans la propriété (avec un inventaire) | The share of each in the properties (with inventory) |
Un tombeau égyptien a eu 2 parts pour 2 fonctions. | An Egyptian tomb had 2 parts for 2 functions. |
Malaxez la pâte encore, et coupez-l'en 12 parts égales. | Knead the dough again, and cut it into 12 equal parts. |
Tu peux peut-être trouver quelqu'un pour acheter tes parts. | Maybe you can find someone to buy your share out. |
Je te cède mes parts sur lui pour 10 cents. | I'll give you my interest in him for 10 cents. |
L'attribution spécifique de parts arrête la course au poisson. | The specific assignment of quotas stops the race for fish. |
Volumes, parts de marché et prix des importations originaires d’autres pays | Volumes, market shares and prices of imports from other countries |
Ces dernières années, le Congo a été assailli de toutes parts. | In recent years the Congo has been assailed from all sides. |
Son corps charcuté de toutes parts tomba lourdement sur le sol. | His body battered all over fell heavily to the ground. |
Le comprimé peut être divisé en quatre parts égales. | The tablet can be divided into four equal parts. |
J'ai gardé les six dernières parts de pizza pour vous. | I pulled the last six pieces of pizza for you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!