A treaty may be amended by agreement between the parties.
Un traité peut être amendé par accord entre les parties.
These issues should be negotiated very carefully between the parties.
Ces questions devraient être négociées très soigneusement entre les parties.
He or she also checks the signatures of both parties.
Il ou elle vérifie également les signatures des deux parties.
We do not share your personal information with third parties.
Nous ne partageons pas vos informations personnelles avec des tiers.
You are free to submit your idea to other parties.
Vous êtes libre de soumettre votre idée à d'autres parties.
This amendment has been approved by the main political parties.
Cet amendement a été approuvé par les principaux partis politiques.
These recommendations have been submitted to parties concerned for comments.
Ces recommandations ont été soumises aux parties concernées pour observations.
We will never sell your personal information to third parties.
Nous ne vendons jamais vos informations personnelles à des tiers.
We have reached an agreement with all the parties involved.
Nous avons conclu un accord avec toutes les parties concernées.
This document is considered a contract between the two parties.
Ce document sera considéré comme contrat entre les deux parties.
The contract details the responsibilities and obligations of both parties.
Le contrat détaille les responsabilités et obligations des deux parties.
We will not sell your personal information to third parties.
Nous ne vendons pas vos informations personnelles à des tiers.
Your personal information will not be shared with third parties.
Vos informations personnelles ne seront pas partagées avec des tiers.
These cookies and similar technologies are placed by third parties.
Ces cookies et technologies similaires sont introduits par des tiers.
B.V. or to third parties to whom Maro Trading Co.
B.V. ou à des tiers à qui Maro Trading Co.
We will never sell your personal information to third parties.
Nous ne vendrons jamais vos informations personnelles à des tiers.
Your personal data will not be disclosed to third parties.
Vos données personnelles ne seront pas divulguées à des tiers.
We will not sell your personal information to third parties.
Nous ne vendrons pas vos informations personnelles à des tiers.
None of these data will be shared with third parties.
Aucune de ces données ne sera partagée avec des tiers.
We call on all parties to make these negotiations possible.
Nous invitons toutes les parties à rendre ces négociations possibles.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to snap