partiel

Toutefois, un retrait partiel d'une réserve doit être traité différemment.
However, a partial withdrawal of a reservation should be treated differently.
Entrez le numéro de série partiel (ATPO) dans le champ correspondant.
Enter the partial serial number (ATPO) in their corresponding field.
Saisissez le numéro de série partiel (ATPO) dans le champ correspondant.
Enter the partial serial number (ATPO) in their corresponding field.
Le facteur partiel de 1.3 est appliqué selon [2].
The partial factor of 1.3 is applied in accordance with [2].
Par conséquent, il est souhaitable d'effectuer un remplacement partiel, pour 10-15 %.
Therefore, it is desirable to perform partial replacement, for 10-15%.
Continuez sur la Grand Trunk Road-NH 1, une route à péage partiel.
Continue onto Grand Trunk Road-NH 1, a partial toll road.
Puis-je faire un retrait partiel sur mon PEL ?
Can I make a partial withdrawal on my PEL?
Un sous-sol partiel a été construit sous cette addition.
A partial basement was built under this addition.
Chéri, c'était censé être un travail à temps partiel.
Honey, this was supposed to be a part-time job.
Tout paiement partiel ou total déjà effectués seront remboursés.
Any partial or total payments previously made will be reimbursed.
Je pense que nous pourrons en obtenir un succès partiel.
I think that we will always achieve a partial success.
Beaucoup d'étudiants travaillent à temps partiel pour financer leurs études.
Many students work part time to finance their studies.
Enfin, nous proposons un découplage partiel uniquement des aides.
Lastly, we are proposing only the partial decoupling of aid.
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
Another specific problem arises in the case of partial withdrawal.
Je suis photographe à temps partiel car c'est mon hobby.
I am a part time photographer as it is my hobby.
La recherche montre que le CBG est un agoniste partiel du récepteur CB2.
Research shows that CBG is a partial agonist of CB2 receptor.
Un mensonge partiel est mélangé avec des faits véridiques.
A partial lie is mixed with true facts.
Aspects juridiques du démantèlement intégral ou partiel des navires.
Legal aspects of the full and partial dismantling of ships.
Le secteur dispose d'un plan partiel approuvé définitivement avec date 10/04/2008.
The sector has a partial Plan definitively approved with date 10/04/2008.
Le but est de parvenir à un accord partiel ou complet.
The objective is to reach partial or complete agreement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief