partial
- Examples
Cette approche sélective a rendu le rapport inique et partial. | This selective approach has made the report one-sided and unbalanced. |
Ce que le Conseil estime important, nous le considérons insuffisant et partial. | What the Council finds important, we deem inadequate and one-sided. |
Est l'examen écrit par un écrivain partial ? | Is the review written by a biased writer? |
Je sais qu'il est très partial pour les steaks Salisbury. | I know he's quite partial to the Salisbury steak. |
Ces recommandations ne sont pas celles d’un rapport partial . | Those are not the recommendations of a biased report. |
Nous avons donc voté contre ce rapport partiel et partial. | We have therefore voted against this biased report of limited scope. |
Le défaut partial de notification peut même être mortel. | Biased under-reporting of research can even be lethal. |
En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial. | Indeed, it was selective, discriminatory and partial. |
Cette évolution signifie également que nous nous détournons du développement partial. | That also means that we will finally get away from one-sided development. |
Le juge de ce procès, le juge Goyal, était manifestement partial contre les travailleurs. | The trial judge, Judge Goyal, was patently biased against the workers. |
Le Professeur Schorsch ne donna d'ailleurs pas l'impression d'être consciemment partial. | By the way, Professor Schorsch did not give the impression of conscious prejudice. |
Ce projet de résolution partial ne sert pas cet objectif. | The one-sided draft resolution before the Council does not advance that goal. |
De plus, le projet de résolution lui-même est partial et très loin de maintenir l'équilibre. | Furthermore, the draft resolution itself is one-sided and completely unbalanced. |
Le rapport brosse un tableau ridiculement partial de la situation au Moyen-Orient. | The report painted an absurdly slanted picture of the situation in the Middle East. |
Et pourtant, même à présent, je restais partial à son égard. | And yet, even now, she drew me in. |
Un modèle démocratique et efficace a remplacé un modèle obsolète, lourd et partial. | A democratic and effective model has replaced an old-fashioned, sluggish and one-sided model. |
Et si vous pensez que je suis partial, ce n’est pas seulement moi qui le dis. | And if you think I am biased, it is not only me. |
Néanmoins, nous ne devrions pas envisager les choses d'un point de vue négatif et partial. | Nevertheless, we should not look at it from a negative, one-sided viewpoint. |
M. Vohidov ajoute que le ton général du rapport est accusateur, critique et partial. | The overall tone of the report was accusatory, critical and one-sided. |
Il a été reproché au rapport d'être partial. | This report is accused of being biased. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!