part

And then, not really bothered, parted without regret.
Et puis, pas vraiment dérangé, se séparèrent sans regret.
Two years have passed since we parted.
Deux ans ont passé depuis que nous nous sommes séparés.
The two friends parted in sorrow, Jonathan remaining behind with his father.
Les deux amis se séparèrent dans la tristesse, Jonathan restant avec son père.
That all changed, however, when Camilla and Derick parted way.
Mais tout a changé quand Camilla et Derick se sont séparés.
Buu slowly parted his arms, opened his hands and grinned.
Buu écarta lentement ses bras, ouvrit ses mains et eut un grand sourire.
I parted with my friend at the train station.
J'ai dit au revoir à mon ami à la gare.
For sheep, it is recommended that the fleece is parted during administration.
Pour les moutons, il est recommandé que la toison soit séparée pendant l'administration.
If we parted, that might be better for us.
Ce sera mieux pour nous si on se sépare.
We've only met four times since we parted.
On ne s'est vus que quatre fois depuis notre séparation.
And that's where he claims they parted ways.
Et c'est là qu'il dit qu'ils se sont séparés.
When we met, it was like we never had parted.
On s'est revus, c'est comme si on s'était jamais quittés.
A 30-40 cm high plant with fine parted leaves.
Une plante de 30-40 cm de hauteur, aux feuilles finement découpées.
Hair was parted down the middle, as beauty ideals favored symmetry.
Les cheveux étaient séparés au milieu, l'idéal de beauté favorisant la symétrie.
She left him, and they parted.
Elle le quitta, et ils se séparèrent.
I parted the Red Sea for you, E.
J'ai ouvert la Mer Rouge pour vous, E.
It's been four years already since we parted.
cela fait quatre ans que nous sommes séparés.
The days after we parted were filled with victory.
Les jours après que nous nous sommes séparés ont été remplis de victoire.
They parted with a firm handshake.
Ils se séparèrent sur une poignée de main ferme.
We've been parted a long time, Tilda.
On a été séparés longtemps, Tilda.
We may be parted for a long time.
Nous pouvons être séparés pendant longtemps.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink