se partager

Comment partagez-vous la musique à la maison avec votre famille ?
How do you share sound at home with your family?
Pourquoi partagez-vous ça avec moi et ma tarte ?
And why are you sharing this with me and my pie?
Pourquoi ne partagez-vous pas avec moi ce que vous faites ?
Why didn't you share with me what you're doing?
Vous obtenez tous les bons, pourquoi ne partagez-vous pas
You get all the good ones, why don't you share?
Dans votre établissement, quelles passions partagez-vous avec vos hôtes ?
What passions do you share with your guests at your property?
Comment partagez-vous le clavier et la souris USB ?
How do you share USB keyboard and mouse?
Quel type de contenu (et quels formats) partagez-vous sur ce site ?
What type of content (and formats) do you share on it?
En quoi partagez-vous la même vision que la Banque Triodos ?
In which way do you share the same vision as Triodos Bank?
Avec qui partagez-vous les renseignements que vous recueillez ?
With whom do we share the information we collect?
Avec qui partagez-vous vos données personnelles ?
Who do you share your personal data with?
Avec qui partagez-vous mes données personnelles ?
Who do you share my personal data with?
Et pourquoi partagez-vous cette information avec nous ?
And you're sharing this information with us, because?
Quel type d'informations partagez-vous ?
What kind of information do you share?
Pourquoi ne partagez-vous pas ?
Why don't you share?
Pourquoi ne les partagez-vous pas ?
Why don't you guys split it?
Quels cookies ou quelles technologies utilisez-vous et comment les utilisez-vous et les partagez-vous ?
What cookies/technologies do you use and how do you use/share them?
Deuxièmement, partagez-vous l'avis de la chancelière Merkel, qui pense que les euro-obligations sont inutiles ?
Secondly, do you share the view of Chancellor Merkel that Eurobonds are not necessary?
Pourquoi ne partagez-vous pas ?
Why don't you... share?
A cette occasion, invitez vos amis à rejoindre la communauté Look&Fin et partagez-vous la somme de 50 €.
On this occasion, invite your friends to join the community Look & end and share you the sum of €50.
Si vous croyez si fort dans cette vision de Westgroup, Pourquoi ne partagez-vous pas ça avec votre futur beau-père ?
If you believe so much in this vision for Westgroup, why don't you share it with your future father-in-law?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pacifier