partager

Alors, tu partageras le lit de ta femme ?
So, you will share the same bed as your wife?
Tu partageras avec nous ce que tu auras trouvé !
You will share with us what you have found!
Puisque tu es venu avec les pourboires, on partageras les bénéfices.
Since you came with the tip, we'll split the profits.
Une que tu partageras avec moi, j'en suis sûr.
One that you're gonna share with me, I'm sure.
tu ne partageras pas mon lit si tu as couché avec lui !
You will not share my bed if you've slept with him!
Tu partageras ta chambre avec le bébé.
You have to share your room with the baby!
Tu le partageras avec ton ami.
You'll share that with your friend.
Tu partageras une chambre avec Mémé Turner.
You'll be rooming with Grandma Turner.
Il y en a une à chaque étage, tu ne partageras pas avec tout l'immeuble.
There's one on each floor, so you won't be sharing it with the whole building.
Tu partageras avec moi.
The extra money you earn, you can share with me.
T'es pas trop chargée, j'espêre. Tu partageras une chambre avec ma fille.
I hope you didn't bring a ton of stuff. You'll share a room with my daughter.
Tu partageras avec ta sœur, vous ne vous voyez presque plus.
You can share a room with your sister. You don't get much chance to spend time together anymore.
Promets juste que tu la partageras avec moi
As long as you share her with me.
C’est un salon-cuisine que tu partageras avec 10 étudiants qui vivront dans les chambres de ton étage.
It is a kitchen that you share only with the other 10 students living on your floor.
Dans notre résidence tu trouveras aussi des zones communes modernes que tu partageras avec les autres étudiants !
You will also find modern common areas to share with other students like you in our residence.
Dans notre résidence tu trouveras aussi des zones communes modernes que tu partageras avec les autres étudiants comme toi !
You will also find modern common areas to share with other students like you in our residence.
Cooking Lounge C’est un salon-cuisine que tu partageras avec les 10 étudiants logés dans les chambres de ton étage.
It is a kitchen that you share only with the other 10 students living on your floor.
Ceci est seulement pour ceux à qui JE te dis d'en parler, bien sur, toute cette famille, avec qui tu partageras cela.
It's only for those who I tell you to tell, of course, all of this family, you will share this with.
Lorsque tu arriveras à te sentir à l'aise avec tes émotions, tu les partageras spontanément avec les autres et tu deviendras même impatient avec ceux qui cachent les leurs.
Once you get to the point of feeling at ease with your emotions, you will reveal them quite spontaneously to others, and you may even get impatient with those who try to hide their feelings.
Lorsque tu arriveras à te sentir à l'aise avec tes émotions, tu les partageras spontanément avec les autres et tu deviendras même impatient avec ceux qui cachent les leurs. Tu dois apprendre la tolérance vis-à-vis les autres.
Once you get to the point of feeling at ease with your emotions, you will reveal them quite spontaneously to others, and you may even get impatient with those who try to hide their feelings.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff