partager

Votre guide partagera l’histoire fascinante associée à ce palais romantique.
Your guide will share the fascinating history associated with this romantic palace.
L'équipe d'animateurs partagera un rapport qui résume les principales leçons.
The facilitator team will share a report that summarizes the main lessons.
On partagera ce qu'on peut au sujet de notre enquête.
We'll share what we can about our investigation.
Une marque de confiance partagera toujours cette information sans le moindre problème.
A reliable brand will always share this information without any issue.
Ce qu'il y a là, on le partagera en trois.
Whatever's in there, we'll split it three ways.
Quand on partagera l'or, 90 % sera pour moi.
When we spread that gold around, 90 percent of it's mine.
Kexing maintiendra une production sûre et partagera merveilleusement demain avec chaque client !
Kexing will maintain safe production and share wonderful tomorrow with every client!
Ok, on partagera notre part avec lui, il nous aidera.
Okay, then we will share with him our part, he helps us.
Le premier quart se partagera une cagnotte de 1.000.000 Cx.
The first quarter will share 1.000.000 Crystals.
En fonction de la leçon réservée, le formateur partagera l'écran avec les étudiants.
Depending on the lesson booked, trainer will share the screen with students.
Vous savez que l'Empire ne partagera pas son pouvoir.
You must know the Empire isn't interested in sharing their power.
On partagera un appart de vacances à Paris.
And we'll co-own a vacation apartment in Paris.
Avec la puce intelligente à l'intérieur, le courant partagera automatiquement tout en chargeant.
With Intelligent chip inside, the current will share automatically while charging.
Le proprio partagera la peintre avec vous.
The owner will split the paint job with you.
Deux hamburgers à point et on partagera des frites.
Yeah, two medium burgers and we'll share a basket of fries.
Après la bataille, on vous partagera peut-être.
After the battle, maybe we'll all share you.
Notre guide local partagera toutes les traditions et les rituels de la région.
Our Local guide will share all the traditions and rituals of the region.
On partagera une salade, c'est tout.
We may share a salad, that's all.
Kexing maintiendra une production sûre et partagera un merveilleux lendemain avec chaque client !
Kexing will maintain safe production and share wonderful tomorrow with every client!
C'est un souvenir qu'on partagera à jamais.
That was a memory we can share forever.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny