partager

Celui qu'il partageait avec Avram à New York City.
The one he shared with Avram in New York City.
Il partageait mon intérêt dans les maladies de l'esprit.
He shared my interest in diseases of the mind.
Si nous avions besoin d’énergie, il la partageait avec nous.
If we needed energy, he would share his with us.
Le Conseil a montré qu'il partageait la même opinion.
The Council has shown that it takes the same view.
Il partageait ses frustrations et ses joies sur sa page Facebook.
He shared his frustrations and his joys on his Facebook page.
Il partageait la chambre avec deux autres garçons.
He shared the room with two other boys.
Si on partageait pas une hypothèque, je te quitterais.
If we didn't share a mortgage, I would leave you.
Alain Claude Sulzer ne partageait pas l'opinion positive de ses collègues.
Alain Claude Sulzer did not share the positive views of his colleagues.
OMEGA partageait sa vision et a relevé le défi.
OMEGA shared his vision and the challenge was met.
Elle ne partageait pas ton amour pour la littérature ?
She didn't share your love of literature?
Vous n'avez pas dit qu'on partageait les mêmes sentiments ?
Did you say that we share the same feelings?
Il partageait pas cette partie de sa vie.
He didn't share that part of his life with me.
Personne n'avait beaucoup, mais ce qu'on avait, on le partageait.
No one had a lot, but what we had, we shared.
On partageait tout, mais on ne voulait plus le partager.
We shared everything. We didn't want to share him anymore.
Je croyais qu'on partageait un amour très spécial.
I thought we shared a very special kind of love.
François Poncet l’accompagna dans ce voyage parce qu’il partageait ses idéaux.
Francis Poncet accompanied him on this trip because he shared his ideals.
Tu te rappelles quand on partageait notre chambre ?
Remember when we were little and we shared a room?
Je me demandais pourquoi on ne partageait pas une salle de bain.
I wondered why we didn't share a bathroom.
C'est comme si on ne partageait plus les dégâts.
It's like we're not sharing the damage anymore.
Tout le monde autour de la table partageait l'analyse de base.
Everybody around the table shared the basic analysis.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate