partager

Il partagea aussi les deux poissons entre tous.
He also divided the two fish among them all.
Il partagea son armée en cinq colonnes.
He divided his army into five columns.
Ma vie partagea pleinement sa tristesse profonde puisqu’il ne pût pas pleurer.
My life fully shared his deep sadness as he could not cry.
Il la partagea surtout avec les candidats au sacerdoce et les religieux.
He shared it especially with the candidates for priesthood and with religious.
Il partagea ces craintes avec Thomas.
He shared his fears with Thomas.
Elle partagea la tarte en cinq.
She divided the cake into five pieces.
Il partagea la pomme en deux.
He cut the apple in half.
Et le père leur partagea ses biens.
So the father divided the property between them.
Le père leur partagea alors ses biens.
So the father divided the property between them.
D-6744 partagea le reste de son argent avec les autres sujets de test de classe D.
D-6744 divided the remainder of his money with the other D-class test subjects.
Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.
She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.
Le lendemain, notre chère dame se présenta au dépanneur du coin et partagea son histoire.
The next day, our dear lady appeared at the corner store and shared her story.
Il partagea notre avis que le cas Gröning devait être examiné sans réserves.
He definitely appeared to share our opinion that the Gröning case had to be checked out without reservation.
On ressent ici l'âme de saint François, dont notre saint partagea l'amour pour toutes les créatures.
Here one notes the spirit of St Francis, whose love for all creatures was shared by our Saint.
Il consacra ensuite sa vie au salut des âmes et partagea la sollicitude de toutes les Églises [122].
He then devoted his life to the salvation of souls and shared in the solicitude for all the churches [122].
À midi, Grethel partagea son pain avec Hansel qui avait éparpillé le sien le long du chemin.
When it was noon, Gretel shared her piece of bread with Hansel, who had scattered his by the way.
Il partagea toutes sortes d’informations avec moi, et me permit même de voir d’autres vies que je vais expérimenter.
He shared all kinds of information with me, and even let me see other lifetimes I will be experiencing.
L’abbé partagea sa découverte avec les autres moines du monastère, et la connaissance des baies énergisantes commença à se répandre.
The abbot shared his discovery with the other monks at the monastery, and knowledge of the energizing berries began to spread.
Il prit alors son propre manteau, le partagea en deux avec son épée et en donna la moitié à cet homme.
He then took his own cloak and, cutting it in two with his sword, gave half to that man.
Matthieu, Marc et Paul nous disent qu'il prit du pain et du vin, il les bénit et les partagea.
Matthew, Mark, Luke and Paul say that he took the bread and wine, blessed them and distributed them.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to hide