Les implantations maories parsemaient déjà la plus grande partie du pays au XIIe siècle.
Māori settlements were scattered over most of the country by the twelfth century.
Les implantations maories parsemaient déjà la plus grande partie du pays au XIIe siècle.
Maori settlements were scattered over most of the country by the twelfth century.
Les implantations mäories parsemaient déjà la plus grande partie du pays au XIIe siècle.
Māori settlements were scattered over most of the country by the twelfth century.
Les implantations mäories parsemaient déjà la plus grande partie du pays au XIIe siècle.
Maori settlements were scattered over most of the country by the twelfth century.
Je me tenais au milieu d'une prairie, des collines et de belles fleurs parsemaient la région.
I was standing in the middle of a meadow, rolling hills and beautiful flowers dotted the area.
Il parsemaient les rives avec les fleurs ;
He dotted the shores with flowers;
Ces limites et impasses qui parsemaient son chemin sur la recherche de la Vérité trouvaient maintenant une explication claire.
Those deadlocks and limitations that barred his own path in search of the Truth now found a clear explanation.
De petits voiliers parsemaient les eaux à l'abri du vent, visibles depuis les bâtiments gouvernementaux, poussés par une brise du sud.
Small sailing vessels dotted the sheltered waters within sight of the government buildings, riding on a soft southerly breeze.
Elle venait d'ouvrir la poterne de ce jardin secret et dans son regard compatissant, Pierre y trouva l'assurance du partage des joies et des peines qui parsemaient ce chemin. Pierre pensa aux peines.
It had just opened the postern of this secret garden and in his sympathizing glance, Pierre found there the insurance of the division of the joys and the sorrows which strewed this way.
À portée de vue des bâtiments gouvernementaux, de petites embarcations à voiles parsemaient les eaux abritées, poussées par une douce brise du sud.
Small sailing vessels dotted the sheltered waters within sight of the government buildings, riding on a soft southerly breeze.
Autrefois, les moulins à vent (molens) étaient partout : il fut un temps où plus de 10 000 moulins à vent entièrement opérationnels parsemaient le paysage néerlandais, tous utilisés à des fins industrielles.
Windmills (molens) used to be everywhere: more than 10,000 fully operational windmills once dotted the Dutch landscape, being employed for industrial purposes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to rejoice