paroles d'encouragement
- Examples
Je n'ai pas besoin de paroles d'encouragement, Miles. | I don't need a pep talk, Miles. |
D'accord. Merci pour ces paroles d'encouragement. | Well, thanks for the pep talk. |
D'accord. Merci pour ces paroles d'encouragement. | Thank you for the pep talk. |
D'accord. Merci pour ces paroles d'encouragement. | Thank you for the encouragement. |
Vos paroles d'encouragement et votre satisfaction sont notre plus grande récompense. | Your words of encouragement and satisfaction are our greatest achievement. |
J'estime que leurs paroles d'encouragement et de soutien auront des effets positifs. | I believe that their words of encouragement and support will have a positive impact. |
Ils soupirent après des paroles d'encouragement. | They are hungry for words of encouragement. |
Une grande paix l'enveloppait, en pensant aux paroles d'encouragement qu'elle avait entendues de son oncle. | She was overtaken by great serenity, thinking about the encouraging words from her uncle. |
Que de paroles d'encouragement, de confiance et de promesse nous sont adressées en ce Dimanche ! | How many words of fostering, trust and promise reach out this Sunday to us! |
Ce sont les paroles d'encouragement que JE dois vous donner en ce jour de Pourim de 2009. | These are the words of encouragement I have to say to you on this Purim day of 2009. |
Monsieur le Président, Monsieur le Député, je vous remercie moi aussi pour vos paroles d'encouragement et votre accueil. | Mr President, Mr Cushnahan, allow me to express my thanks to you, too, for your words of encouragement and your warm welcome. |
Merci doublement de votre intervention et de vos paroles d'encouragement, mais je vous assure que cette présidence possède une grande résistance. | Thank you both for your intervention and for your words of encouragement, but please rest assured that this Presidency has great staying power. |
Je souhaite également remercier les délégations qui ont adressé des paroles d'encouragement au Secrétariat afin que nous poursuivions et intensifions notre travail. | I also wish to thank the delegations that expressed words of encouragement to the Secretariat for the continuation and intensification of our work. |
Cependant, il estime que la Commission doit formuler des paroles d'encouragement aux parties intéressées afin qu'elles puissent ensemble résoudre les questions en suspens. | However, we believe that the Committee should be offering words of encouragement to the parties concerned so that they can get together to resolve outstanding questions. |
M. Jallow (parle en anglais) : Je voudrais moi aussi remercier les membres du Conseil de leur soutien et de leurs paroles d'encouragement. | Mr. Jallow: I, too, should like to express my appreciation to the members of the Council for their support and their words of encouragement. |
La PRÉSIDENTE (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadrice des États-Unis d'Amérique de sa déclaration et des paroles d'encouragement qu'elle a adressées à la présidence. | The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of the United States of America for her statement and also for the encouraging remarks addressed to the Chair. |
Dans ce contexte, j'aimerais remercier le Secrétaire général de l'ONU des fortes paroles d'encouragement qu'il a prononcées lors de la séance inaugurale de la présente session. | In this regard, I would like to express my appreciation to the United Nations Secretary-General for his strong words of encouragement at this year's opening plenary. |
M. Jallow (parle en anglais) : Je vous remercie sincèrement, Monsieur le Président, ainsi que tous les membres du Conseil de sécurité pour leur appui et leurs paroles d'encouragement. | Mr. Jallow: My thanks, Mr. President, go not only to you but to all the members of the Security Council for their support and their encouragement. |
Le PRÉSIDENT (parle en anglais) : Je souhaite, au nom de la Conférence du désarmement, vous remercier, Monsieur le Ministre, de votre déclaration et de vos paroles d'encouragement. | The PRESIDENT: On behalf of the Conference on Disarmament, I would like to thank you, Mr. Minister, for your statement and for your words of encouragement. |
Permettez-moi d'abord, Monsieur le Président, de vous remercier des précieuses paroles d'encouragement que vous nous avez prodiguées lors de l'introduction de ce point de l'ordre du jour. | Allow me at the outset to thank you, Sir, for the precious words of encouragement that you lavished on me during your introduction of this agenda item. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!