parody
- Examples
The poem became very popular, and it soon became republished, printed, illustrated, and parodied all throughout culture. | Le poème est devenu très populaire, et il devint bientôt réédité, imprimé, illustré, et parodié tout au long de la culture . |
I would have given anything to be parodied on his show but Keillor had too much sense to go for something like that. | J'aurais donné tout pour être parodié sur son spectacle, mais Keillor avait trop de sens pour aller chercher quelque chose comme ça. |
Mrs Malliori's report has been parodied and attacked in some countries, including my own, and we are owed a small debate on it. | Le rapport de Mme Malliori a été travesti et attaqué dans certains pays, y compris dans le mien, et nous lui devions un court débat. |
This comes after Wyoming parodied the exhumation of Franco's body on his show (Franco's body will actually be exhumed and moved to another burial place later this year). | Cela intervient après qu’El Wyoming ait parodié l’exhumation du corps de Franco dans son spectacle (le corps de Franco sera effectivement exhumé et transféré dans un autre lieu de sépulture plus tard cette année). |
And we say glamour because well-known figures from all walks of life will once again be depicted and parodied by people of all ages and all nationalities. | Car c’est bien le mot glamour qu’il faut employer quand les célébrités les plus populaires du moment, quel que soit leur milieu, sont représentées et parodiées par des personnes de tout âge et de toute nationalité. |
In a music video for their latest release, famous pop band Tattoo Colour subtly parodied the Thai junta that grabbed power in 2014 and continues to govern the country despite its pledge to restore civilian rule. | Dans un clip vidéo pour leur dernière production, le célèbre groupe pop Tattoo Color a subtilement parodié la junte thaïlandaise qui a pris le pouvoir en 2014 et continue de gouverner le pays malgré sa promesse de rétablir le pouvoir civil. |
In our own time, the price to be paid for fidelity to the Gospel is no longer being hanged, drawn and quartered but it often involves being dismissed out of hand, ridiculed or parodied. | À notre époque, le prix à payer pour la fidélité à l’Évangile n’est plus la condamnation à mort par pendaison ou par écartèlement, mais cela entraine souvent d’être exclus, ridiculisés ou caricaturés. |
It was the same subversive spirit that created this dance: the Cakewalk, a dance that parodied the mannerisms of Southern high society—a way for the enslaved to throw shade at the masters. | C'était le même esprit subversif qui a créé cette danse : le Cake-walk, une danse qui parodie les manières de la haute société du Sud -- une façon pour les esclaves de faire de l'ombre à leurs maîtres. |
It was the same subversive spirit that created this dance: the Cakewalk, a dance that parodied the mannerisms of Southern high society—a way for the enslaved to throw shade at the masters. | C'était le même esprit subversif qui a créé cette danse : le Cake-walk, une danse qui parodie les manières de la haute société du Sud — une façon pour les esclaves de faire de l'ombre à leurs maîtres. |
When they went away they removed their clothes and they parodied them. | Quand ceux-ci partaient en voyage, ils prenaient leurs vêtements et les ridiculisaient. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!