parler
- Examples
Certaines sources parlent de 2 000 arrestations entre 2002 et 2004. | Some sources speak of 2,000 arrests between 2002 and 2004. |
Les groupes parlent d'harmonie et ils sont éternellement en conflit ! | Groups speak of harmony and they are eternally in conflict! |
Tous nos réceptionnistes parlent un minimum de 3 langues. | All our receptionists speak a minimum of 3 languages. |
Tu comprends les âmes, même si ils ne parlent pas. | You understand the souls, even if they don't speak. |
Beaucoup parlent plusieurs langues, mais nous communiquons tous en anglais. | Many speak several languages, but we all communicate in English. |
Vous dites que les épopées parlent de fraternité totale, d'idéalisme. | You say that epics speak of total brotherhood, all idealism. |
La façon dont certaines personnes parlent est hostile et exagérée. | The way some people talk is hostile and exaggerated. |
Dans notre pays, 1,8 million d'Américains parlent français à la maison. | In our country, 1.8 million Americans speak French at home. |
Tous ces symptômes, en règle générale, parlent de troubles hormonaux. | All these symptoms, as a rule, speak of hormonal disorders. |
M. le Président, mesdames et messieurs, les chiffres parlent d'eux-mêmes. | Mr President, ladies and gentlemen, the figures speak for themselves. |
Les photos que vous avez cliquées parlent de votre passion. | The photos you have clicked speak for your passion. |
Mais là où cela se produit, les résultats parlent d’eux-mêmes. | But where this is occurring, the results speak for themselves. |
Très souvent, ils parlent anglais et ont de bonnes qualifications. | Very often, they speak English and have good qualifications. |
Énergiques mais tendues, ces personnes agissent, pensent et parlent rapidement. | Strong but strained, these people act, think and speak quickly. |
Environ 500 millions de personnes parlent espagnol dans le monde. | Around 500 million people speak Spanish in the world. |
Les différentes lectures entendues depuis Noël nous parlent de cette joie. | The different readings heard since Christmas speak of this joy. |
Des produits qui ont fait l'histoire, qui parlent de nous. | Products that have made history, which speak of us. |
Je suis en contact avec personnes qui parlent d’autres langues. | I am in contact with people, who speak other languages. |
Ils ont le chef autour et ne parlent pas boulot. | They have the boss round and don't talk about work. |
Je vous remercie, M. Zaleski - les applaudissements parlent d'eux-mêmes. | Thank you, Mr Zaleski - the applause speaks for itself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!