parler
- Examples
Ils parlaient partout et adressaient tous les problèmes de notre existence. | They spoke everywhere and addressed all issues of our existence. |
Cette nuit sur le bateau, de quoi ils parlaient ? | That night on the ship, what were they talking about? |
En d'autres termes, ils parlaient tous comme James Tooley. | In other words, they were all speaking like James Tooley. |
Je n'ai pas compris grand-chose de ce dont ils parlaient. | I didn't understand much of what they were talking about. |
Raphaël et Odette étaient très réactifs et parlaient anglais avec nous. | Raphael and Odette were very responsive and spoke English with us. |
Je n'ai pas compris grand-chose de ce dont elles parlaient. | I didn't understand much of what they were talking about. |
Je ne compris pas car ils parlaient à voix basse. | I didn't understand because they spoke in a low voice. |
Les anciens Grecs parlaient très logiquement et rationnellement. | The ancient Greeks talked very logically and rationally. |
Il y avait deux êtres minces avec moi, qui me parlaient. | There were two slender beings with me, talking to me. |
Celui que David et les psalmistes parlaient couramment, nous l’avons oublié. | What David and the psalmists spoke fluently, we have unlearned. |
Je sais pas de qui. Mais ils parlaient de ton père. | I know not whom. But they spoke of your father. |
Il y avait deux voix féminines différentes qui me parlaient. | There were two different female voices talking to me. |
À la fin du XIXe siècle, 60 millions de personnes parlaient espagnol. | At the end of the 19th century, 60 million people spoke Spanish. |
Il pourrait avoir tout dit directement à son ami quand ils parlaient. | He could have said everything directly to his friend when they spoke. |
Rolla et les autres parlaient de toi tout le temps. | Rolla and them used to talk about you all the time. |
Au Sénat, nombre d'entre vous parlaient du vote de demain. | On the Senate, many of you were talking about tomorrow's vote. |
Plusieurs candidats parlaient parmi eux-mêmes devant la salle. | Several candidates were talking among themselves in front of the room. |
Ils parlaient comme des experts, mais ont agi comme des imbéciles. | They talked like experts, but they acted like fools. |
Ma mère a dit que les lumières parlaient quand il arrive. | My mom, she said the lights speak when it comes. |
Savez-vous de quoi ils parlaient tout le temps ? | Do you know what they talked about the entire time? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!