parier
- Examples
| Regarder des films... Je parierais qu'on aime la même nourriture. | Watch movies... I'd bet we even like the same food. | 
| Je parierais que c'était probablement il y a 200 ans. | I would wager it was probably about 200 years ago. | 
| Il est bon mais je parierais pas ma grand-mère. | It's good, but I wouldn't bet my grandma. | 
| Je ne parierais pas là-dessus si tu y étais. | I wouldn't bet on it if you were there. | 
| Voilà pourquoi je parierais ma vie sur Paul. | You see, that's why I'd bet my life on Paul. | 
| Mais je ne parierais pas la ferme sur elle. | But I wouldn't bet the farm on it. | 
| Je parierais que ce n'est pas votre vrai nom. | I'm gonna bet that's not your real name. | 
| Je parierais que la chance n'a rien a voir avec ça. | I'd wager luck had nothing to do with it. | 
| C'est pas à moi, mais je parierais sur Capp. | They're not mine, but I will put my money on Capp. | 
| Mais je parierais que la réponse est oui. | But I'd bet the answer's yes. | 
| Je parierais que c'est le seul qu'il a. | I'd wager it's the only one he's got. | 
| Pour le moment, je ne parierais pas sur Bo. | Right now, I wouldn't bet on Bo. | 
| Je parierais cependant, cela que vous avez un Dend phal d'une certaine sorte. | I would bet however, that you have a Dend phal of some sort. | 
| Je parierais que c'est toi qui m'avais dit que tu étais pêcheur. | I'm pretty sure you told me you were a fisherman. | 
| Je parierais pas là dessus si j'étais vous. -Pourquoi ? | I would bet on that if I were you. | 
| Il n'y a pas de destin pire que ça, je le parierais. | Not many fates worse than that, I'd wager. | 
| Si c'était moi, je parierais tout. | If it were me, I'd bet everything. | 
| Si je devais parier, je parierais contre. | If I had to bet, I'd bet against it. | 
| Je parierais n'importe quoi qu'elle est fermée à cette heure. | I'll bet you anything it's closed right now. | 
| Et je parierais mon fils là-dessus. | And I'm gonna bet my son on it. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
