parier
- Examples
| On sait pas, mais je parierai qu'elle a une idée. | We don't, but I'll bet she has an idea. | 
| Je parierai que votre première réponse sera un nouveau conducteur à $500. | I'll bet your first answer will be a new driver at $500. | 
| Je parierai qu'elle est sortie et cueillie ce matin. | I'll bet they went out and picked it this morning. | 
| Je parierai que vous pourriez, particulièrement s'ils augmentaient vos ventes en ligne. | I'll bet you could, especially if they increased your online sales. | 
| Il a quelques défauts, mais je parierai que je peux les réparer. | It's got flaws, but i'll bet i could fix them. | 
| Je parierai que nous savons qui a hérité de cette terre. | I'll bet we know who inherited that land. | 
| Uh, je parierai Son père sait(connaît) ce qu'il dit. | Uh, I'll bet her father knows what it says. | 
| Et je parierai que vous savez ce qu'il font. | And I'll wager you know what it does. | 
| Je parierai que tu étais une surveillante scolaire, non ? | I'll bet you were a hall monitor, weren't you? | 
| Je parierai parce qu'elle a fini par voir ce que tu es. | I'll bet because eventually she saw what you are. | 
| Je parierai cinq livres sur Arsenal, ce week-end. | I'd certainly put a fiver on Arsenal for the weekend. | 
| Je parierai que vous pouvez si vous essayez vraiment. | I'll bet you could if you really tried. | 
| Oui, et bien, je ne parierai pas là dessus. | Yeah, well, I wouldn't bet on it. | 
| Quand tu seras prêt, je parierai sur toi. | When you're ready, I'll bet for you. | 
| Tu es un mauvais poulain et je ne parierai pas sur toi. | Oh, you're a bad pony and I'm not gonna bet on you. | 
| Mais je parierai que ton père le sait. | But I'll bet your daddy does. | 
| Je ne parierai pas un sou là-dessus. Allons-y. | I wouldn't bet me last shilling on it. Let's go. | 
| Je parierai de l'argent qu'il va être célèbre. | I'll bet money he'll be famous. | 
| Je parierai que vous la reconnaissez maintenant. | I'll bet you recognize her now. | 
| Restons pour la prochaine course, cette fois je parierai pour vous. | We'll stay for one more race, and this time I'll bet for you. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
