parier
- Examples
| Vous savez, je me sens à la maison parmi les parias. | You know, I just feel at home among the outcasts. | 
| Nous avions l'habitude d'être les parias de la communauté médicale. | Well, we used to be the outcasts of the medical community. | 
| Ils étaient inorganisés, sans privilèges, les parias de la société. | They were without benefit of organisation, without privileges, the outcasts of society. | 
| Tu veux vraiment t'asseoir à la table des parias ? | Are you sure you want to sit at the social pariah table? | 
| Il partage la condition des parias. | He shares the condition of the outcasts. | 
| Leur mère, leurs enfants, leurs enfants, tous, des parias. Des hors-la-loi. | Their mother, the children, their children, all of them, pariahs. Outlaws. | 
| Les parias de ce monde. | The Discarded of this world. | 
| Il y a toujours eu des parias. | There will always be a handful of such people in the world. | 
| Les parias se lèvent. | The pariahs are rising. | 
| Nous ne pouvons pas nous permettre d'avoir des États parias le long des frontières de l'Europe. | We cannot afford to have pariah states adjacent to our own borders in Europe. | 
| Je me sens paria parmi les parias. | Now I'm just starting to feel like I'm an outcast in the outcasts. | 
| On le voit dans David, avec sa petite bande de parias, contre l'immense armée du roi Saül. | We see it in David, with his small band of outcasts, against the great army of King Saul. | 
| On est des parias. | They don't care about us. | 
| De nouveaux désirs s’éveillaient. Pour ces parias de la société s’ouvrait la possibilité d’une vie nouvelle. | New impulses were awakened, and these outcasts of society saw the possibility of a new life. | 
| Personne n'aime les parias. | Not even his mother? | 
| Comme d’autres parias exotiques, la dame parlait sur un ton dégagé de la manière misérable dont elle gagnait son pain quotidien ! | Like other exotic pariahs, the lady talked in an off-hand way about the crummy way she earned her daily bread. | 
| Je prends l'exception avec les personnes qui traitent des républicains, ou des membres de n'importe quelle autre partie pour cette matière, comme parias. | I take exception with the people who treat Republicans, or members of any other party for that matter, as pariahs. | 
| L'humble résidence de deux parias. | Well, here it is. | 
| par écrit. - (NL) Le problème des individus considérés, à ce jour encore, comme des parias et donc "intouchables" est dérangeant. | The huge problem involving people who are, to this day, considered outcastes and therefore 'untouchable' is disturbing. | 
| Morgan est l'un des membres les plus anciens du gang Van der Linde, un groupe de parias dirigé par Dutch van de Linde. | Morgan is one of the senior members of Van der Linde gang, a band of outcasts led by Dutch van de Linde. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
