parentage
- Examples
Romulus and Remus were two brothers, born of divine parentage. | Romulus et Remus étaient deux frères, né de parenté divine. |
Romulus and Remus were two brothers, born of divine parentage. | Romulus et Remus étaient deux frères, nés de parenté divine. |
All children are equal before the law, regardless of their parentage. | Les enfants sont égaux devant la loi, indépendamment de leur filiation. |
Curious if this oncidium is of similar parentage. | Curieux si cet oncidium est du parentage semblable. |
The law of parentage was revised on 1 April 1998. | La loi sur la filiation a été révisée le 1er avril 1998. |
He did tell you my true parentage, did he not? | Il t'a bien avoué ma véritable lignée, n'est-ce pas ? |
The law of parentage has also been reviewed. | La loi sur les ascendants a aussi été réexaminée. |
The law of parentage has been completely revised. | Le droit de la filiation a été profondément remanié. |
You're looking to your parentage, your celestial parentage. | Vous cherchez dans votre parenté, votre parenté celeste. |
The law of parentage has been completely revised. | La loi sur la parenté a été révisée de fond en comble. |
The connection of birth and legal parentage is a constant option in comparative law. | Relier la naissance et la filiation est une option constante en droit comparé. |
The middle classes were less concerned with parentage or status at birth. | Les classes moyennes ont été moins concernés par la filiation ou le statut à la naissance. |
We give them a place, parentage to do that. | Dans ce but nous leur procurons ainsi un endroit et une filiation. |
I engaged a half & person of mixed parentage. | Appareil-photo : moitié & personne de naissance mélangée. |
The aroma and attitudes of the parentage brings this plant to higher level of performance. | L'arôme et les attitudes de la filiation apporte cette plante à un niveau supérieur de performance. |
Children of unknown parentage living in Armenia shall be considered to be Armenian citizens. | L'enfant de parents inconnus qui vit en Arménie est considéré de nationalité arménienne. |
The aroma and attitudes of the parentage brings this plant to higher level of performance. | L'arôme et les attitudes de la parenté amènent cette plante à un plus haut niveau de performance. |
Gelato Auto is a powerful indica/sativa/ruderalis hybrid with impeccable parentage and a powerful effect. | La Gelato Auto est une hybride indica/sativa/ruderalis à la lignée impeccable et aux effets puissants. |
Family relationships should cover parentage, marriage, affinity and collateral relatives. | Les relations de famille devraient englober les liens de filiation, de mariage, d'alliance et les liens collatéraux. |
Most Andorran citizens get their citizenship through birth or due to Andorran parentage. | La plupart des citoyens andorrans obtiennent leur citoyenneté par la naissance ou en raison de leur parenté andorrane. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!