pardon
- Examples
We're ready for our pardons, Mr. President. | On est prêt pour votre pardon, M. le Président. |
You think they're too proud to put pardons on the table? | Vous pensez qu'ils sont trop fiers pour mettre leurs excuses sur table ? |
No pardons or commutations were granted by the Amir of Bahrain. | Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn. |
If that is the case, then there are certainly pardons for us, too. | Si c'est le cas, alors il y en a certainement pour nous aussi. |
The pardons are on the table. | Les pardons sont sur la table. |
Includes information on pardons of persons convicted of terrorism. | Comprend des informations sur la grâce accordée à des condamnés pour délit de terrorisme. |
And you understand the position I was in with the pardons. | Vous comprenez ma position pour les amnisties. |
He always pardons us, he is our Advocate: he always defends us! | Il nous pardonne toujours, il est notre avocat : il nous défend toujours ! |
The King pardons everybody. | Le roi pardonne à tout le monde. |
We hope that the Lord pardons our errors and grants us the just path. | Nous espérons que le Seigneur nous pardonnera nos erreurs et nous accorde le droit chemin. |
Sixty pardons have been processed. | Les dossiers de 60 détenus ont été traités. |
A thousand pardons! I couldn't help noticing. | Je m'excuse beaucoup, mais je n'ai pas pu m'empêcher de voir. |
Let's start with pardons. | Commençons par les pardons. |
He is the loving Father who always pardons, who has that heart of mercy for us all. | Il est le Père amoureux qui pardonne toujours, qui a ce cœur de miséricorde pour nous tous. |
I beg a thousand pardons. | Je vous demande de me pardonner. |
In Uzbekistan, as in many other countries, a system of pardons is in operation. | En Ouzbékistan, comme dans beaucoup d'autres pays, tout condamné peut bénéficier d'une mesure de grâce. |
He is the loving Father who always pardons, who has that heart of mercy for us all. | Lui est le Père plein d’amour qui toujours pardonne, qui a ce cœur de miséricorde pour nous tous. |
I beg a thousand pardons. | Je vous prie de m'excuser. |
He is the loving Father who always pardons, who has that heart of mercy for us all. | Il est un Père aimant qui pardonne toujours, dont le cœur est miséricordieux envers nous tous. |
It is worth noting that in almost eight years such pardons have been granted to 3,813 detainees. | On a calculé qu'en près de huit ans, cette grâce a été accordée à 3 813 détenus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!