parcourir

Nous parcourons le monde en cherchant un endroit où rester.
We kinda travel the world looking for a place to stay.
Dans l'après-midi, nous parcourons environ 40 km.
In the afternoon we drive around 40 km.
Chers frères et sœurs, parcourons ensemble ce chemin du renouveau !
Brothers and Sisters, let us walk this road of renewal together.
Aujourd’hui, nous parcourons Ersekë et le parc Gërmenj pour un pique-nique.
Today we travelthrough Ersekë and the Gërmenj Park were will have a picnic lunch.
Nous le parcourons ensemble avec ma grand-mère et prendrons soin d'elle ensemble.
We'll move in with my grandmother and care for her together.
Nous parcourons la route N125 jusqu'au début de la piste cyclable.
We cycle on the N125 road until the beginning of the cycle path.
Avec ce style, parcourons les chemins du monde !
Let us walk the roads of the world in this manner!
Ne perdons pas l’espérance dans la sainteté, parcourons tous cette voie.
Let us not lose the hope of holiness, let us follow this path.
Nous parcourons quelques exemples dans Maintenance.
We go over some examples of this in Maintenance.
Nous, les gnostiques, nous parcourons en pleine conscience le quatrième chemin.
We, the Gnostics are fully aware that we follow the fourth path.
Nous parcourons le même chemin.
We're going the same way.
Nous parcourons les quartiers des grandes villes et nous visitons les plus petits villages.
We pass through the districts of our major cities and visit the smallest villages.
Nous parcourons le monde.
We're going to tour the world.
Nous parcourons l’espace politique d’un extrême à l’autre en commençant par la droite.
We traverse the political space from one extreme to another while starting with the line.
La Parole ressuscitée est la lumière du monde qui éclaire le chemin que nous parcourons.
The risen Word is the light of the world, illumining the path that we stride.
Si nous parcourons ce chemin ensemble, c'est également ensemble que nous remporterons ce succès.
If we go down this road together, we will share in success.
Nous sommes Bolle et Marco, et cela fait maintenant un an que nous parcourons le monde.
Bolle and Marco have been travelling the world for over a year.
Nous parcourons le cosmos d’un point A à un point B, instantanément.
We do span the cosmos to get from point A to point B, without time passing.
Nous en parlons avec nos amis, nous parcourons Internet, nous cherchons dans des livres,
We talk things over with our friends, we scour the Internet, we search through books.
Après une nuit dans cette ville fortifiée, nous parcourons 97 kilomètres pour rejoindre Salamanque.
After spending the night in the walled city, the next day we cover the 97 kilometres to Salamanca.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft