parce que

C'est parce que chaque pentamère d'IgM a 10 sites antigène-grippants.
This is because each IgM pentamer has 10 antigen-binding sites.
C'est parce que les avantages des beaucoup Aniracetam sont uniques.
This is because the benefits of many Aniracetam are unique.
Nous travaillerons avec vous, parce que votre accord est nécessaire.
We shall work with you, because your agreement is necessary.
C'est parce que vous voulez être révélé et reconnu.
It is because you want to be revealed and recognized.
Mais attention, parce que vous avez seulement 3 vies !
But be careful, because you have only 3 lives!
C'est parce que leurs âmes ne sont pas pleinement fonctionnels.
It is because their souls are not fully functional.
Oui parce que la mer est à seulement quelques km.
Yes because the sea is only a few km.
C'est parce que leur travail avec nous est maintenant terminé.
This is because their work with us is now complete.
Puis arrêter parce que bientôt assez un ver peut être infiltré.
Then stop because soon enough a worm could be infiltrated.
C'est parce que la mode implique la créativité de l'étudiant.
This is because fashion involves the creativity of the student.
Pas parce que ma liberté dépend de ton succès ici.
Not because my freedom depends on your success here.
C'est parce que chaque type de blog nécessite une approche différente.
That's because each type of blog requires a different approach.
Elles deviennent impures ici parce que c'est le monde tamopradhan.
They became impure here because this is the tamopradhan world.
Tournez à gauche ici, parce que c'est notre rue, la Oudebrugsteeg.
Turn left here, because this is our street, the Oudebrugsteeg.
C'est parce que j'ai eu un bon professeur, M. Schoepp.
This is because I had a good teacher, Mr. Schoepp.
C'est parce que les cordes elles-mêmes peuvent ajouter l'espace additionnel.
This is because the ropes themselves can add additional space.
Ceci est nécessaire parce que les techniques en Aikido sont dangereuses.
This is necessary because the techniques in Aikido are dangerous.
Accusez-moi d'être naïf parce que je crois à la paix.
Accuse me of being naïve because I believe in peace.
Il est difficile pour moi parce que je suis très jeune.
It is hard for me because I am very young.
C'est parce que les pensées charnelles conçoivent un autre péché.
It is because the fleshly thoughts conceive yet another sin.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to light