paralysing

The unanimity rule is paralysing; the lack of codecision is antidemocratic.
La règle de l'unanimité est paralysante, le défaut de codécision est antidémocratique.
It is easy to say that the blockade paralysing Armenia should be lifted.
Il est facile de dire qu'il faut lever le blocus qui paralyse l'Arménie.
For UCC, the Cabinet is solely responsible for paralysing the country.
Pour l'UCC, le gouvernement est le seul responsable de la paralysie du pays.
But there is no hesitation in paralysing decision-making in the General Assembly.
Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.
The fear of new attacks has a paralysing effect, of course.
Il est évident que la crainte de nouvelles actions a de quoi paralyser.
The ESA is fortunate in that it escapes the cumbersome bureaucracy of paralysing procedures.
L'ASE a la chance d'échapper à la lourdeur bureaucratique de procédures paralysantes.
Oh, I've got the most ghastly toothache, it's paralysing pain!
La douleur est paralysante. Ça vous apprendra à avoir mangé ce bonbon.
The law has manifold legislative restrictions aiming at controlling and paralysing the privately owned media.
La loi comprend de nombreuses restrictions qui visent à contrôler et à paralyser les médias privés.
The air in our cities is impossible to breathe, cars are flooding our streets and lorries are paralysing our motorways.
Nos villes sont irrespirables, les voitures inondent nos rues et les camions effondrent nos autoroutes.
In all these areas we must move away from paralysing vetoes and towards truly effective decision-making.
Sur tous ces plans, nous devons en finir avec les veto paralysants et passer à un processus décisionnel réellement efficace.
Side effects may occur from misplaced injections of Xeomin temporarily paralysing nearby muscle groups.
Des effets indésirables peuvent survenir avec des injections mal orientées ce qui peut entraîner la paralysie temporaire de muscles voisins.
It had warned of the possibility of a paralysing veto of the resolution before the Security Council.
Elle a mis en garde contre la possibilité d'un veto paralysant de la résolution dont était saisi le Conseil de sécurité.
Undesirable effects may occur from misplaced injections of Botulinum neurotoxin type A temporarily paralysing nearby muscle groups.
Des effets indésirables peuvent apparaître après l’ injection mal orientée de neurotoxine botulinique de type A entrainant la paralysie temporaire des muscles voisins.
The main obstacle to progress in Bosnia is the state of mind, the feeling of powerlessness, which is paralysing people and institutions there.
L'état d'esprit, ce sentiment d'impuissance qui paralyse les citoyens et les institutions, constitue le principal obstacle aux progrès en Bosnie.
The pretexts and justifications being brandished to justify that situation clearly indicate the moral duplicity of those who threaten, or use, paralysing vetoes.
Les prétextes et les justifications invoquées pour cela indiquent bien la duplicité morale de ceux qui menacent ou exercent des vetos paralysants.
That means the triumph of the back-room politics of the big countries, and this will have a paralysing effect.
Ce serait la victoire de la politique des grands États, qui aiment à agir en coulisses et il en résulterait un effet paralysant.
The challenge, therefore, is to avoid paralysing our systems by over-regulating, leaving us unable to handle either growth or new crises.
Le défi est donc d'éviter de paralyser nos systèmes par une réglementation excessive, ce qui nous empêcherait de gérer aussi bien la croissance que de nouvelles crises.
We need to do everything we can to prevent the brutal oppression that they are suffering, which includes cancelling the paralysing common position.
Nous devons faire tout ce qui est possible pour empêcher la répression brutale dont ils sont victimes, ce qui implique l'annulation de la position commune paralysante.
With one of the highest population densities in the world and an unabating love for cars, paralysing traffic jams are a daily reality in Malta.
Affichant l’une des densités de population les plus élevées au monde et un amour inconditionnel pour les voitures, Malte connaît des bouchons qui paralysent sa circulation quotidiennement.
How beautiful are those cities which overcome paralysing mistrust, integrate those who are different and make this very integration a new factor of development!
Comme elles sont belles les villes qui dépassent la méfiance malsaine et intègrent ceux qui sont différents, et qui font de cette intégration un nouveau facteur de développement !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat